Edición y estudio de la traducción castellana de los "Diálogos" atribuidos a Gregorio Magno: realizada por Gonzalo de Ocaña (s. XV)
EDICIÓN Y ESTUDIO DE LA TRADUCCIÓN CASTELLANA DE LOS DIÁLOGOS ATRIBUIDOS A GREGORIO MAGNO REALIZADA POR GONZALO DE OCAÑA (S. XV) Según se creía durante siglos, entre los años 593 y 594 compuso el papa Gregorio Magno sus Diálogos a petición de varios amigos ansiosos por leer un relato de hechos extra...
Guardado en:
Autor principal: | Sáenz Herrero, Jorge |
---|---|
Otros Autores: | Fernández López, Jorge (Universidad de La Rioja) |
Formato: | text (thesis) |
Lenguaje: | spa |
Publicado: |
Universidad de La Rioja (España)
2014
|
Acceso en línea: | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaites?codigo=41602 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Gregorio Magno y la psicología
por: González Vidal,Nicolás
Publicado: (2011) -
La influencia de Gregorio Magno en Alberto Magno: Super Dionysii Mysticam Theologiam et Epistulas
por: Meis,Anneliese
Publicado: (2010) -
En torno a la exégesis de San Gregorio Magno sobre el "Cantar de los Cantares"
por: Ramos-Lissón,Domingo
Publicado: (2001) -
Los discursos políticos de la nobleza castellana en el siglo XV /
por: Franco Silva, Alfonso
Publicado: (2012) -
Los uiri Dei en el De spiritalis de Avito de Vienne y en los Dialogi de Gregorio Magno
por: Aguirre Durán,Marcelo
Publicado: (2013)