Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator

Avatars of Contemporary Translators: the Copyist and the Compiler The aim of the paper is to discuss the latest market and commercial tendencies which contribute to the development of new functions of the translator on the literary market. Based on studies by Anna Moc and Krzysztof Fordoński as wel...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/00f6efc77403473bb356b16bffdaff86
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:00f6efc77403473bb356b16bffdaff86
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:00f6efc77403473bb356b16bffdaff862021-11-27T13:05:24ZAwatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator10.12797/MOaP.24.2018.40.051689-91212391-6745https://doaj.org/article/00f6efc77403473bb356b16bffdaff862018-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/23https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Avatars of Contemporary Translators: the Copyist and the Compiler The aim of the paper is to discuss the latest market and commercial tendencies which contribute to the development of new functions of the translator on the literary market. Based on studies by Anna Moc and Krzysztof Fordoński as well as the author’s own analysis of the latest literary translations from English into Polish, this analysis aims at describing two new roles of the translator determined by market criteria. Agnieszka Adamowicz-PośpiechKsiegarnia Akademicka PublishingarticletranslatorConradcopyistcompilerLord JimTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 2 (40) (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic translator
Conrad
copyist
compiler
Lord Jim
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle translator
Conrad
copyist
compiler
Lord Jim
Translating and interpreting
P306-310
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
description Avatars of Contemporary Translators: the Copyist and the Compiler The aim of the paper is to discuss the latest market and commercial tendencies which contribute to the development of new functions of the translator on the literary market. Based on studies by Anna Moc and Krzysztof Fordoński as well as the author’s own analysis of the latest literary translations from English into Polish, this analysis aims at describing two new roles of the translator determined by market criteria.
format article
author Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
author_facet Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
author_sort Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
title Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
title_short Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
title_full Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
title_fullStr Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
title_full_unstemmed Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
title_sort awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/00f6efc77403473bb356b16bffdaff86
work_keys_str_mv AT agnieszkaadamowiczpospiech awatarywspołczesnychtłumaczykopistaikompilator
_version_ 1718408721518821376