A COMPARATIVE DESCRIPTIVE STUDY ON THE TRANSLATIONS OF ALEKSANDR GRIBOYEDOV’S PLAY “WOE FROM WIT” IN CULTURAL, SOCIAL AND LINGUISTIC TERMS
Formation of translation theories as a scientific discipline in Russia and basing literary translation phenomenon on a scientific ground for the first time date to 1920’s. After this period, different points of view and approaches have taken place in the translation world. Translation studies, which...
Saved in:
Main Author: | Gamze ÖKSÜZ |
---|---|
Format: | article |
Language: | DE EN FR TR |
Published: |
Fırat University
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/016817e8ae0c40b584dda0d91c8c2b6d |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
A COMPARATIVE DESCRIPTIVE STUDY ON THE TRANSLATIONS OF ALEKSANDR GRIBOYEDOV’S PLAY “WOE FROM WIT” IN CULTURAL, SOCIAL AND LINGUISTIC TERMS
by: Gamze ÖKSÜZ, et al.
Published: (2019) -
Programmed fertigation effects on the growth and production of young cherry trees in central Chile
by: Salgado,E, et al.
Published: (2012) -
Translated Diplomatic Letters of Chinese Emperor to Russian Tsar of late 17th Century as Linguistic Source
by: T. Y. Ignatovich, et al.
Published: (2017) -
Translation Theory From Students’ Perspective: an Indispensable Professional Prerequisite or a Tedious Curricular Obligation?
by: Justyna Giczela-Pastwa
Published: (2017) -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF LINGUISTIC AND EXTRA-LINGUISTIC ELEMENTS IN THREE TURKISH TRANSLATIONS OF WILDE’S THE PICTURE OF DORIAN GRAY
by: Nur GÜNEŞ UÇAR, et al.
Published: (2021)