A miracle in a dairy shop: On a typology of an “emigrant” novel
Alja Rachmanowa (real name Galina Dyuryagina-Hoyer) is a Russian writer with a European success in 1930s. Her books were published in German translation made by her husband Arnulf Hoyer, and still remain obscure in Russia. The phenomenon is rather fascinating from the point of view of typology of ém...
Guardado en:
Autor principal: | Tatiana Marchenko |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN RU |
Publicado: |
Russian Academy of Sciences. A.M. Gorky Institute of World Literature
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/01d057eb77a747e08fb6741ee047e771 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
On the Banks of the Neva by Irina Odoevtseva: Six Comments to Commentary
por: Oleg A. Lekmanov
Publicado: (2020) -
Studies on A.M. Remizov’s Creative Biography: 1926–1927. Part 2. Facts and Fables of Parisian Everyday Life
por: Elena R. Obatnina
Publicado: (2020) -
Studies on A.M. Remizov’s Creative Biography: 1926–1927. Part 1. “Aesthete-Degenerateˮ
por: Elena R. Obatnina
Publicado: (2020) -
Cosmogonic Image of Dragon-Ouroboros in Artistic Perception of Russian Far Eastern Emigration Writer B. Yulskiy
por: E. O. Kirillova
Publicado: (2018) -
Russian Emigrant Community in Toulon in 1920-1930-s: Formation and Composition
por: M. M. Rudkovskaya
Publicado: (2018)