RUSSIAN-GERMAN CONNECTIONS IN THE EDITING PRACTICE IN THE MID-19TH CENTURY: VASILIY ZHUKOVSKY AND JUSTINUS KERNER

<p class="x-----------1" xml:lang="en-US">The article reconstructs the history of creative communication between the German romanticist, J. Kerner (1786-1862), and V.A. Zhukovsky (1783-1852), a Russian poet, cultural and political figure and mentor of Alexander II. It also...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Natalia Egorovna Nikonova, Maria Vladimirovna Dubenko
Formato: article
Lenguaje:EN
RU
Publicado: Science and Innovation Center Publishing House 2015
Materias:
Law
K
H
Acceso en línea:https://doaj.org/article/034e37967a124022bc06692d8918621e
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:<p class="x-----------1" xml:lang="en-US">The article reconstructs the history of creative communication between the German romanticist, J. Kerner (1786-1862), and V.A. Zhukovsky (1783-1852), a Russian poet, cultural and political figure and mentor of Alexander II. It also introduces the first edition of German authorized translations of Zhukovsky’s works, «Ostergabe für das Jahr 1850» (Baden-Baden, 1850), as well as a separate edition and the result of this international cooperation, «Das Märchen von Iwan Zarewitsch und dem grauen Wolf», which became popular in Germany.</p><p class="x-----------1" xml:lang="en-US"><span class="char-style-override-14">Purpose: </span>The purpose of the article is to reconstruct the context of international co-operation in editing practice between V.A. Zhukovsky, a Russian poet and mentor of the impe-rial family, and a famous German romanticist, mystic and lite-rary man J. Kerner.</p><p class="x-----------1" xml:lang="en-US"><span class="char-style-override-14">Methodology.</span> The research methodology combines culture-historical, problem-chronological and historico-genetical analysis methods.</p><p class="x-----------1" xml:lang="en-US"><span class="char-style-override-14">Results.</span> The study ascertains new important facts of Russian-German co-operation, as well as introduces new sources of fundamental importance that may play a significant role for researchers and publishers dealing with V.A. Zhukovsky’s heritage.</p><p class="x-----------1" xml:lang="en-US"><span class="char-style-override-14">Practical implications.</span> The findings allow to widen and deepen the knowledge of Russian romanticism, V.A. Zhukovsky’s creative biography and heritage, as well as the character of Russian-West-European intercultural contacts in the XIX century; the research findings can be used in teaching various disciplines of the historic-literary, translation and culturological profiles.</p>