Entre “ós”, “ais” e “jaguanhenhéns”: voz e linguagem em Padre Antônio Vieira e Guimarães Rosa a partir de Nuno Ramos

El artículo toma por objeto la articulación de voz y lenguaje en la obra Ó (2008), de Nuno Ramos, poniendo atención a la correlación en esta bipartición de la polaridad cultura y naturaleza, conforme consta en la Política, de Aristóteles. Se infiere que Ramos elabora un descenso del lenguaje a la vo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: João Guilherme Dayrell de Magalhães Santos
Formato: article
Lenguaje:ES
PT
Publicado: Universidade de Brasília 2018
Materias:
voz
Acceso en línea:https://doaj.org/article/03b1c827a9144e128be12038f4954134
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:El artículo toma por objeto la articulación de voz y lenguaje en la obra Ó (2008), de Nuno Ramos, poniendo atención a la correlación en esta bipartición de la polaridad cultura y naturaleza, conforme consta en la Política, de Aristóteles. Se infiere que Ramos elabora un descenso del lenguaje a la voz, procedimiento que puede ser entendido como la inversión del esquema trazado por el Padre Antônio Vieira en el sermón Nuestra señora del ó (1640), en el que la voz es sometida al lenguaje, el cuerpo al espíritu. A partir de ello, elegiremos el cuento Meu tio o Iauaretê, de João Guimarães Rosa, como un posible precursor de la expresión “ó”, de hacer el ruido animal atravesar la comunicación, aunque nuestra conclusión es la de que Nuno Ramos propone un descenso de manera única del espíritu a la animalidad, del lógos a la phoné, lo que nos permitiría vincular su humanista teoría de la separación entre cultura y naturaleza a aquella propuesta por el filósofo Giorgio Agambens; mientras que en Rosa habría un procedimiento perspectivista, como el teorizado por el antropólogo Eduardo Viveiros de Castro, según el cual la naturaleza sería capaz también de poseer un lenguaje, un saber.