Dostoevsky: Translation Problems
The translation of Dostoevsky’s works presents numerous problems, and their analysis can be a most efficient way for the creation of a translation theory and methodology for profound texts characterized by the fact that words link on different levels and each time activate distinct elements of their...
Guardado en:
Autores principales: | Tatiana A. Kasatkina, Arina B. Kuznetsova |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN RU |
Publicado: |
Russian Academy of Sciences. A.M. Gorky Institute of World Literature
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/03ce416d676f47439c4ad27beeb4785d |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
The Principle of Contradiction in Dostoevsky’s Philosophy and Russian Religious Thought of the Silver Age
por: Ksana Blank
Publicado: (2019) -
From the History of the Research on Dostoevsky. The Legacy of Vasily Komarovich
por: Nikolai N. Podosokorsky
Publicado: (2021) -
The Story of the Decembrists in F.M. Dostoevsky’s novel The Brothers Karamazov
por: Anna L. Gumerova
Publicado: (2018) -
Schiller in Dostoevsky’s Works: Eleusinian Mysteries in The Brothers Karamazov
por: Tatyana A. Kasatkina
Publicado: (2019) -
William Blake and F.M. Dostoevsky: a History of Comparison
por: Vera V. Serdechnaia
Publicado: (2020)