Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)

Comprehensive analysis of the widespread in Russian folk dialects idiom tyukha da matyukha and its various variants ( tyukha, pantyukha da kolupay s bratom ; tyukha-matyukha ; tyukha-pantyukha , etc.) is proposed. The author reveals models of phrase-forming, describes the semantics of the idiom and...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: L. A. Feoktistova
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/065a8503bb9a4a908279d38c9b9e5fd0
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:065a8503bb9a4a908279d38c9b9e5fd0
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:065a8503bb9a4a908279d38c9b9e5fd02021-12-02T07:58:01ZOnce More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)2225-756X2227-129510.24224/2227-1295-2017-10-98-110https://doaj.org/article/065a8503bb9a4a908279d38c9b9e5fd02017-10-01T00:00:00Zhttps://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/599https://doaj.org/toc/2225-756Xhttps://doaj.org/toc/2227-1295Comprehensive analysis of the widespread in Russian folk dialects idiom tyukha da matyukha and its various variants ( tyukha, pantyukha da kolupay s bratom ; tyukha-matyukha ; tyukha-pantyukha , etc.) is proposed. The author reveals models of phrase-forming, describes the semantics of the idiom and finds out the onomastic status of proper name components. It is emphasized that in structural terms, tyukha-matyukha and tyukha-pantyukha are paired words (names). It is noted that mechanism of reduplication is involved in the creation of enhanced variants of the idiom. The author draws attention to the fact that the semantics of the idiom, among other things, includes an indication of a quantity that varies depending on the interpretation of a dialect speaker of its internal forms: as rhymed “nickname” consisting of a personal name and assessment-describing words, or as a combination of synonyms - appellative characteristics of people similar to each other. It is proved that from the point of view of etymology some phraseological onyms are likely to be appellatives ( matyukha , pantyukha ), while others are personal names, partially exposed appellation forming ( fetyukha , van’ka s man’koy , proshka, yeroshka ). The author points out that among phraseological onyms of both types there can be those which moved from one level of language units to another before joining the expressions ( pantyukha , van’ka s man’koy , proshka, yeroshka ).L. A. FeoktistovaTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovarticlerussian dialect phraseologyreduplicationpaired wordssemanticsetymologyappellation formingonym formingpersonal nameSlavic languages. Baltic languages. Albanian languagesPG1-9665RUНаучный диалог, Vol 0, Iss 10, Pp 98-110 (2017)
institution DOAJ
collection DOAJ
language RU
topic russian dialect phraseology
reduplication
paired words
semantics
etymology
appellation forming
onym forming
personal name
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
spellingShingle russian dialect phraseology
reduplication
paired words
semantics
etymology
appellation forming
onym forming
personal name
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
L. A. Feoktistova
Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
description Comprehensive analysis of the widespread in Russian folk dialects idiom tyukha da matyukha and its various variants ( tyukha, pantyukha da kolupay s bratom ; tyukha-matyukha ; tyukha-pantyukha , etc.) is proposed. The author reveals models of phrase-forming, describes the semantics of the idiom and finds out the onomastic status of proper name components. It is emphasized that in structural terms, tyukha-matyukha and tyukha-pantyukha are paired words (names). It is noted that mechanism of reduplication is involved in the creation of enhanced variants of the idiom. The author draws attention to the fact that the semantics of the idiom, among other things, includes an indication of a quantity that varies depending on the interpretation of a dialect speaker of its internal forms: as rhymed “nickname” consisting of a personal name and assessment-describing words, or as a combination of synonyms - appellative characteristics of people similar to each other. It is proved that from the point of view of etymology some phraseological onyms are likely to be appellatives ( matyukha , pantyukha ), while others are personal names, partially exposed appellation forming ( fetyukha , van’ka s man’koy , proshka, yeroshka ). The author points out that among phraseological onyms of both types there can be those which moved from one level of language units to another before joining the expressions ( pantyukha , van’ka s man’koy , proshka, yeroshka ).
format article
author L. A. Feoktistova
author_facet L. A. Feoktistova
author_sort L. A. Feoktistova
title Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
title_short Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
title_full Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
title_fullStr Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
title_full_unstemmed Once More on Russian Dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
title_sort once more on russian dialect <i>tyukha-matyukha</i> (<i>tyukha-pantyukha</i>)
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
publishDate 2017
url https://doaj.org/article/065a8503bb9a4a908279d38c9b9e5fd0
work_keys_str_mv AT lafeoktistova oncemoreonrussiandialectityukhamatyukhaiityukhapantyukhai
_version_ 1718399021181042688