Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho
A comparative reading of the novels Native speaker (1995), by the North American writer Chang-rae Lee, and O sol se põe em São Paulo (2007), by Bernardo Carvalho, allows for a reevaluation of how minority identities have been constructed in the two American megalopolises New York and São Paulo. The...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES PT |
Publicado: |
Universidade de Brasília
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/0679bcaba5864131a94dd8220c4b97fe |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:0679bcaba5864131a94dd8220c4b97fe |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:0679bcaba5864131a94dd8220c4b97fe2021-11-11T15:52:08ZReorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho1518-01582316-4018https://doaj.org/article/0679bcaba5864131a94dd8220c4b97fe2014-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323132708010https://doaj.org/toc/1518-0158https://doaj.org/toc/2316-4018A comparative reading of the novels Native speaker (1995), by the North American writer Chang-rae Lee, and O sol se põe em São Paulo (2007), by Bernardo Carvalho, allows for a reevaluation of how minority identities have been constructed in the two American megalopolises New York and São Paulo. The plotlines of both nove ls hinge on the identity crisis of a second-generation Asian immigrant (from Korea in one case and Japan in the other) who is seeking to negotiate his American identity (speaking in hemispheric terms) in terms of his family‟s origin and language. However, despite the similar anxieties over assimilation present in both novels, they both reveal significant differences regarding the ways in which the United States and Brazil have responded to cultural difference even as they challenge national myths of inclusi on and belonging.Rex P. NielsonUniversidade de Brasíliaarticlecultural differenceracenational identitybernardo carvalhochangrae leeFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999ESPTEstudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Iss 44, Pp 193-222 (2014) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES PT |
topic |
cultural difference race national identity bernardo carvalho chang rae lee French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
cultural difference race national identity bernardo carvalho chang rae lee French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Rex P. Nielson Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
description |
A comparative reading of the novels Native speaker (1995), by the North American writer Chang-rae Lee, and O sol se põe em São Paulo (2007), by Bernardo Carvalho, allows for a reevaluation of how minority identities have been constructed in the two American megalopolises New York and São Paulo. The plotlines of both nove ls hinge on the identity crisis of a second-generation Asian immigrant (from Korea in one case and Japan in the other) who is seeking to negotiate his American identity (speaking in hemispheric terms) in terms of his family‟s origin and language. However, despite the similar anxieties over assimilation present in both novels, they both reveal significant differences regarding the ways in which the United States and Brazil have responded to cultural difference even as they challenge national myths of inclusi on and belonging. |
format |
article |
author |
Rex P. Nielson |
author_facet |
Rex P. Nielson |
author_sort |
Rex P. Nielson |
title |
Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
title_short |
Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
title_full |
Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
title_fullStr |
Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
title_full_unstemmed |
Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho |
title_sort |
reorientando a identidade nacional em native speaker, de chang-rae lee, e o sol se põe em são paulo, de bernardo carvalho |
publisher |
Universidade de Brasília |
publishDate |
2014 |
url |
https://doaj.org/article/0679bcaba5864131a94dd8220c4b97fe |
work_keys_str_mv |
AT rexpnielson reorientandoaidentidadenacionalemnativespeakerdechangraeleeeosolsepoeemsaopaulodebernardocarvalho |
_version_ |
1718433219675684864 |