How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback?
This article discusses a study which investigated undergraduate students’ skills in revising and justifying different types of translation decisions. Thirty-six students translated a text into the L1 or L2 using all available resources. The translations were assessed based on their functionality an...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/070caec51551420dbb0551db9fd9a850 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:070caec51551420dbb0551db9fd9a850 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:070caec51551420dbb0551db9fd9a8502021-11-27T13:05:15ZHow Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback?10.12797/MOaP.24.2018.42.041689-91212391-6745https://doaj.org/article/070caec51551420dbb0551db9fd9a8502018-12-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/365https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 This article discusses a study which investigated undergraduate students’ skills in revising and justifying different types of translation decisions. Thirty-six students translated a text into the L1 or L2 using all available resources. The translations were assessed based on their functionality and other criteria related to preserving source text content and assuring target text adequacy; controversial translation decisions were marked with symbols denoting particular criteria. The students then revised or justified their translation decisions. The revisions, justifications, as well as instances where no action was taken were analysed in order to establish what actions the students performed regarding particular types of the instructor’s markings and how effective these actions were, both irrespective of and depending on directionality. Marta ChodkiewiczKsiegarnia Akademicka Publishingarticletranslation quality assessmentdirectionalityL1 and L2 translationtranslation competencerevision and justification skillsTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 4 (42) (2018) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PL |
topic |
translation quality assessment directionality L1 and L2 translation translation competence revision and justification skills Translating and interpreting P306-310 |
spellingShingle |
translation quality assessment directionality L1 and L2 translation translation competence revision and justification skills Translating and interpreting P306-310 Marta Chodkiewicz How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
description |
This article discusses a study which investigated undergraduate students’ skills in revising and justifying different types of translation decisions. Thirty-six students translated a text into the L1 or L2 using all available resources. The translations were assessed based on their functionality and other criteria related to preserving source text content and assuring target text adequacy; controversial translation decisions were marked with symbols denoting particular criteria. The students then revised or justified their translation decisions. The revisions, justifications, as well as instances where no action was taken were analysed in order to establish what actions the students performed regarding particular types of the instructor’s markings and how effective these actions were, both irrespective of and depending on directionality.
|
format |
article |
author |
Marta Chodkiewicz |
author_facet |
Marta Chodkiewicz |
author_sort |
Marta Chodkiewicz |
title |
How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
title_short |
How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
title_full |
How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
title_fullStr |
How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
title_full_unstemmed |
How Successful Are Undergraduate Students in Revising and Justifying Different Types of Translation Decisions in Response to Instructor Feedback? |
title_sort |
how successful are undergraduate students in revising and justifying different types of translation decisions in response to instructor feedback? |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2018 |
url |
https://doaj.org/article/070caec51551420dbb0551db9fd9a850 |
work_keys_str_mv |
AT martachodkiewicz howsuccessfulareundergraduatestudentsinrevisingandjustifyingdifferenttypesoftranslationdecisionsinresponsetoinstructorfeedback |
_version_ |
1718408722594660352 |