Viewpoints on “the Other”

Throughout his career of a reporter, writer, and “translator of cultures”, Ryszard Kapuściński was preoccupied with the notion of “the Other”. He synopsised his views in a collection of lectures published in 2006 as Ten Inny. It is instructive to look at how his portrayal of the Other (in Polish: I...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Adam Głaz, Anastazja Trofymczuk
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/08caecda73f3454fb8466a00aff81aa6
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:08caecda73f3454fb8466a00aff81aa6
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:08caecda73f3454fb8466a00aff81aa62021-11-27T13:05:20ZViewpoints on “the Other”10.12797/MOaP.24.2018.41.011689-91212391-6745https://doaj.org/article/08caecda73f3454fb8466a00aff81aa62018-09-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/221https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Throughout his career of a reporter, writer, and “translator of cultures”, Ryszard Kapuściński was preoccupied with the notion of “the Other”. He synopsised his views in a collection of lectures published in 2006 as Ten Inny. It is instructive to look at how his portrayal of the Other (in Polish: Inny, but also Drugi/drugi or obcy) is rendered in Antonia Lloyd-Jones’ translation of the book into English (The Other, 2009), where the range of lexical choices includes Other, stranger, foreigner, and alien. Through lexical choices, both the author and the translator effect points of view in several senses of the term: (i) who is looking at whom, (ii) where (in the social sense) the observer and the observed are located, and (iii) how the other side is judged or evaluated. An additional level of complexity results from the system of articles in English (but not in Polish), which means that, e.g., the choice between the Other and an Other proves crucial for the construction of text-internal viewpoints. Thus, the author and the translator can not only actualise points of view, but are in fact coerced into semantic tensions that arise through sheer application of the lexico-grammatical inventories of the two languages. Adam GłazAnastazja TrofymczukKsiegarnia Akademicka Publishingarticlethe OtherRyszard KapuścińskiviewpointAntonia Lloyd- JonesarticlesTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 3 (41) (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic the Other
Ryszard Kapuściński
viewpoint
Antonia Lloyd- Jones
articles
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle the Other
Ryszard Kapuściński
viewpoint
Antonia Lloyd- Jones
articles
Translating and interpreting
P306-310
Adam Głaz
Anastazja Trofymczuk
Viewpoints on “the Other”
description Throughout his career of a reporter, writer, and “translator of cultures”, Ryszard Kapuściński was preoccupied with the notion of “the Other”. He synopsised his views in a collection of lectures published in 2006 as Ten Inny. It is instructive to look at how his portrayal of the Other (in Polish: Inny, but also Drugi/drugi or obcy) is rendered in Antonia Lloyd-Jones’ translation of the book into English (The Other, 2009), where the range of lexical choices includes Other, stranger, foreigner, and alien. Through lexical choices, both the author and the translator effect points of view in several senses of the term: (i) who is looking at whom, (ii) where (in the social sense) the observer and the observed are located, and (iii) how the other side is judged or evaluated. An additional level of complexity results from the system of articles in English (but not in Polish), which means that, e.g., the choice between the Other and an Other proves crucial for the construction of text-internal viewpoints. Thus, the author and the translator can not only actualise points of view, but are in fact coerced into semantic tensions that arise through sheer application of the lexico-grammatical inventories of the two languages.
format article
author Adam Głaz
Anastazja Trofymczuk
author_facet Adam Głaz
Anastazja Trofymczuk
author_sort Adam Głaz
title Viewpoints on “the Other”
title_short Viewpoints on “the Other”
title_full Viewpoints on “the Other”
title_fullStr Viewpoints on “the Other”
title_full_unstemmed Viewpoints on “the Other”
title_sort viewpoints on “the other”
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/08caecda73f3454fb8466a00aff81aa6
work_keys_str_mv AT adamgłaz viewpointsontheother
AT anastazjatrofymczuk viewpointsontheother
_version_ 1718408723253166080