Przekład środowiskowy na rzecz uchodźców w Polsce – między mitem i rzeczywistością
Community Translation for refugees in Poland – Between Myth and Reality Increase in emigration, family reunification, the opening of borders, etc. Due to these processes, there have appeared issues with community interpreting occurring in various institutional contexts, between participants of...
Guardado en:
Autor principal: | Iwona Anna NDiaye |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/0961e7dc66714156881771792ff71527 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Nadpisy operowe w Polsce – między teorią a praktyką
por: Anna Rędzioch‑Korkuz
Publicado: (2021) -
Przekład choronimów „roszczeniowych” Między teorią tłumaczenia a onomastyką kulturową
por: Wojciech Włoskowicz
Publicado: (2021) -
Przekład udomowiony w kulturze polskiej wczesnego modernizmu
por: Tamara Brzostowska‑Tereszkiewicz
Publicado: (2021) -
Przekład filmu wielojęzycznego
por: Anna Bednarczyk
Publicado: (2021) -
Przekład w perspektywie awangardowości
por: Bożena Tokarz
Publicado: (2020)