A CULTURA NA AMAZÔNIA: UMA TRADUÇÃO DA TRADIÇÃO EM CANÇÕES ACRIANAS DA NOSSA CONTEMPORANEIDADE.

This work invites us to make some considerations about a period classified as postmodern, in the verification of the hybrid character in the compositions of Aarão Prado and Heloy de Castro authors little known, but who deserved these considerations, because they can be read / heard as entertainment...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Adriana Alves
Formato: article
Lenguaje:EN
ES
PT
Publicado: Nepan editor 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doi.org/10.29327/216344.5.2-11
https://doaj.org/article/09b63c6a564b44379c06715da4e2c052
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:This work invites us to make some considerations about a period classified as postmodern, in the verification of the hybrid character in the compositions of Aarão Prado and Heloy de Castro authors little known, but who deserved these considerations, because they can be read / heard as entertainment and social criticism. In this sense, cultural changes are inherent to this process since one of the characteristics of this historical moment is the constant transformation of the sciences, the world and the vision that we have of it. In this sense, when analyzing the songs that deconstruct the official history of Acre we are also exemplifying that the official history is susceptible to changes, altering thus a whole cultural vision that had until then, with possibilities of experiencing the wonder and the mystery, of the projections and the observation of nature inscribed over time in the memory of a population.