Sekret Chloris, czyli o greckich antroponimach w "Pieśniach" Horacego
The Secret of Chloris. On the Greek Anthroponyms in Horace’s Odes The trend of poesis docta in Horace’s Odes manifests itself, inter alia, in the sphere of anthroponomy, as many of the names introduced by the poet into his works are of Greek origin. These are pseudonyms, the meaning of which ref...
Guardado en:
Autor principal: | Hanna Zalewska-Jura |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/09ee4f32d20f4b43bc2cc758981bf76b |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Translatorskie losy pieśni Horacego „Ad Lydiam meretricem”
por: Agata Łuka
Publicado: (2021) -
Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
por: Joanna Albin
Publicado: (2021) -
Fenomen piosenki francuskiej w Polsce, czyli Piaf wiecznie żywa
por: Joanna Warmuzińska‑Rogóż
Publicado: (2021) -
O komiksowych panelach translacyjnych, czyli tłumaczenie ustne inaczej
por: Jakub Jankowski
Publicado: (2021) -
O przekładzie komiksu, czyli uwagi teoretyczno‑praktyczne o tłumaczeniu graficznym
por: Jakub Jankowski
Publicado: (2021)