La traduction comme métareprésentation
Translation as Metarepresentation: Nominal Sentence in Narrative Macro-Structures The style of each writer reflects the individual and fragmentary reflection of non-linguistic reality, which serves as the building material of the world (re)created in a literary work. The formal realisation of th...
Guardado en:
Autor principal: | Magdalena Mitura |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/0a89edb6f74f442bac8b2cadad231659 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
La traduction comme négociation entre traducteur et éditeur
por: Natalia Paprocka, et al.
Publicado: (2017) -
Avant-propos : la traduction et ses représentations
por: Spiros Macris
Publicado: (2019) -
Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
por: Anna Kuźnik
Publicado: (2019) -
Représentation de la réalité et la post-vérité en traduction
por: Jerzy Brzozowski
Publicado: (2019) -
Rozmowy między wierszami – interakcje tłumacza z autorem w przypisach (i innych paratekstach) do tekstów literackich
por: Weronika Sztorc
Publicado: (2019)