O nietypowych rolach tłumacza nieformalnych spotkań biznesowych
On Untypical Roles of the Interpreter of Small Business Meetings This paper presents some untypical interpreters’ roles which emerge in the course of their work often enough to be considered as typical. The topic will be discussed from the viewpoint of a theorist with many years of practical exper...
Guardado en:
Autor principal: | Lucyna Harmon |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/0f54eae9c3bd476387ef943b1de494b4 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Rola tłumacza a potrzeby epoki (koncepcje rosyjskie)
por: Anna Bednarczyk
Publicado: (2018) -
Status tłumacza i normy przekładu tekstów specjalistycznych w Rosji
por: Tatiana Siniawska-Sujkowska
Publicado: (2021) -
Kompetencja twórcza tłumacza
por: Małgorzata Brożyna-Reczko
Publicado: (2017) -
O pasjonatach mediacji
por: Marzena Chrobak
Publicado: (2019) -
Kompetencje miękkie tłumacza w ujęciu interdyscyplinarnym
por: Katarzyna Kruk-Junger
Publicado: (2021)