Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia
El objetivo del presente artículo es presentar un breve estado de la cuestión sobre la producción bibliográfica y la situación actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia. Para tal fin, se hizo una recolección y análisis de los principales referentes teóricos, normativos y prácticos...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES FR |
Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/0ff2ce5ed4604762b91ea91237869281 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:0ff2ce5ed4604762b91ea91237869281 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:0ff2ce5ed4604762b91ea912378692812021-11-11T15:51:14ZRevisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia0121-053X10.19053/0121053X.n36.2020.10814https://doaj.org/article/0ff2ce5ed4604762b91ea912378692812020-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322265789004https://doaj.org/toc/0121-053XEl objetivo del presente artículo es presentar un breve estado de la cuestión sobre la producción bibliográfica y la situación actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia. Para tal fin, se hizo una recolección y análisis de los principales referentes teóricos, normativos y prácticos relacionados con los aspectos académicos y de mercado de la actividad del traductor e intérprete oficial en Colombia y se los comparó con los que existen actualmente en el mundo. Luego de este análisis, que es apenas un planteamiento preliminar de la necesidad de un desarrollo conceptual, teórico y metodológico sobre la profesión, se reconoció la importancia de pensar en algunas iniciativas teóricas y comerciales que abran el camino a la profesionalización de esta área en el país. Asimismo, en la búsqueda se encontró que la producción académica en esta área en el país es aún muy incipiente y, en su gran mayoría, se ha centrado en temáticas relacionadas con estatus, profesionalización y legislación.JUAN FELIPE ZULUAGA MOLINAUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia articletraducción e interpretación oficialestatus del traductortraducción juradatraducción juramentadatraducción certificadatraductor en colombiaRomanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENESFRCuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 36, Pp 79-102 (2020) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN ES FR |
topic |
traducción e interpretación oficial estatus del traductor traducción jurada traducción juramentada traducción certificada traductor en colombia Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
traducción e interpretación oficial estatus del traductor traducción jurada traducción juramentada traducción certificada traductor en colombia Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 JUAN FELIPE ZULUAGA MOLINA Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
description |
El objetivo del presente artículo es presentar un breve estado de la cuestión sobre la producción bibliográfica y la situación actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia. Para tal fin, se hizo una recolección y análisis de los principales referentes teóricos, normativos y prácticos relacionados con los aspectos académicos y de mercado de la actividad del traductor e intérprete oficial en Colombia y se los comparó con los que existen actualmente en el mundo. Luego de este análisis, que es apenas un planteamiento preliminar de la necesidad de un desarrollo conceptual, teórico y metodológico sobre la profesión, se reconoció la importancia de pensar en algunas iniciativas teóricas y comerciales que abran el camino a la profesionalización de esta área en el país. Asimismo, en la búsqueda se encontró que la producción académica en esta área en el país es aún muy incipiente y, en su gran mayoría, se ha centrado en temáticas relacionadas con estatus, profesionalización y legislación. |
format |
article |
author |
JUAN FELIPE ZULUAGA MOLINA |
author_facet |
JUAN FELIPE ZULUAGA MOLINA |
author_sort |
JUAN FELIPE ZULUAGA MOLINA |
title |
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
title_short |
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
title_full |
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
title_fullStr |
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
title_full_unstemmed |
Revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia |
title_sort |
revisión preliminar del estado actual de la traducción e interpretación oficial en colombia |
publisher |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
publishDate |
2020 |
url |
https://doaj.org/article/0ff2ce5ed4604762b91ea91237869281 |
work_keys_str_mv |
AT juanfelipezuluagamolina revisionpreliminardelestadoactualdelatraduccioneinterpretacionoficialencolombia |
_version_ |
1718433288277721088 |