To queer or not to queer? – teoria i praktyka tłumaczenia queerowego

To queer or not to queer? – theoretical framework and practical models of queer translation The purpose of this paper is to present a theoretical framework of a relatively new phenomenon in translation studies that is the queer translation. Furthermore described are practical models of the quee...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mateusz Król
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/109fc14dfd3d47c591c18fa3471d9cd1
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:To queer or not to queer? – theoretical framework and practical models of queer translation The purpose of this paper is to present a theoretical framework of a relatively new phenomenon in translation studies that is the queer translation. Furthermore described are practical models of the queer translation. The material used by the author in his analysis is Lubiewo written by Michał Witkowski and its French and English translations. The author shows the complex relations between gender studies, queer studies and translation studies which are visible in the queer translation.