MULTIPLE ATTACHMENTS IN TURKEY TURKISH DIALECTS
As well as in the language of the Turkish mouth also adds a plural and is expressed in wrds. When the names are made in multiple, the common and basic plural of Turkish +lar +ler are used. Plural attachments +DAş, +gil, +k, +lº, +lºk, +mAn, -ºş, -k, -ºz, -sºnºz, -ºn/-ºnºz, -lAr, +mºz, -nºz, +lArI ar...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR TR |
Publicado: |
Fırat University
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/125c13eab9f64014b8debda6af023dc3 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | As well as in the language of the Turkish mouth also adds a plural and is expressed in wrds. When the names are made in multiple, the common and basic plural of Turkish +lar +ler are used. Plural attachments +DAş, +gil, +k, +lº, +lºk, +mAn, -ºş, -k, -ºz, -sºnºz, -ºn/-ºnºz, -lAr, +mºz, -nºz, +lArI are also used in other crops from the general concept of multiplicity expressed in Turkish. Some of these additions, which are also used in the Turkish Turkish dialects, show a lot of what is related to the word, some of which are added to the name and some of which are added. Some additions also come into action and are either used to derive new verbs from the verb, or to represent the multiplicity of persons who act in the act the verb has notified during the actuation of the verbs. In master's and doctoral studies on oral dialects, in some published oral studies, ± s were observed with + la, -le; -la, -le, -na, -ne, -dar, -der, -nar, -ner, -na?, -ne?, -la?, -le? etc. It can be seen that many variants such as Ahmet Günşen, - The suffixes (-Iyn ~ iYN, -IyI, -IyIl ~ -IyIlN), which are accepted as phonetic exchanges by the Gil, are also used in Turkish Turkic dialects as a multiplicity. + gil are also included in various studies on the forms of -in, -inni, -yl as phonetic exchanges. |
---|