Towards Automatic Subtitling: Assessing the Quality of Old and New Resources
Growing needs in localising multimedia content for global audiences have resulted in Neural Machine Translation (NMT) gradually becoming an established practice in the field of subtitling in order to reduce costs and turn-around times. Contrary to text translation, subtitling is subject to spatial a...
Enregistré dans:
Auteurs principaux: | Alina Karakanta, Matteo Negri, Marco Turchi |
---|---|
Format: | article |
Langue: | EN |
Publié: |
Accademia University Press
2020
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/133e90f0aee140eeb5a36011b52f3917 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Multi-source Transformer for Automatic Post-Editing of Machine Translation Output
par: Amirhossein Tebbifakhr, et autres
Publié: (2019) -
Multilingual Neural Machine Translation for Low-Resource Languages
par: Surafel M. Lakew, et autres
Publié: (2018) -
Stylometry and Automatic Attribution of Medieval Liturgical Monodies
par: Francesco Unguendoli, et autres
Publié: (2018) -
Deep Learning for Automatic Image Captioning in Poor Training Conditions
par: Caterina Masotti, et autres
Publié: (2018) -
CLaSSES: a New Digital Resource for Latin Epigraphy
par: Irene De Felice, et autres
Publié: (2015)