Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción
In the context of the Spanish colonization in the sixteenth century, Castilian impacted on all indigenous Andean languages. It is pertinent, in this context, to assess the Hispanic intervention in the indigenous world through language. Even if it is perceived as a strategy of evangelization and indo...
Guardado en:
Autor principal: | Lydia Fossa |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN IT |
Publicado: |
Globus et Locus
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/14c2608b8cfc4b7d84cfe9697c40a5af |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
La fauna sagrada de Huarochirí /
por: Millones, Luis
Publicado: (2012) -
Un Mapa de la Conquista de la Nueva España: el “Lienzo de Tlaxcala”
por: Antonio Jaramillo Arango, et al.
Publicado: (2021) -
Canoas y Remos, Velas y Bergantines: Los Ausentes y los Presentes en el Archivo Colonial
por: Jimena N. Rodríguez
Publicado: (2021) -
Dioses y Hombres de Huarochirí : narración quechua recogida por Francisco de Ávila /
Publicado: (2012) -
Pensamiento mítico en los Andes : el manuscrito de Huarochirí. Un análisis epistemológico /
por: Galdames Rosas, Luis Alberto
Publicado: (2004)