Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción
In the context of the Spanish colonization in the sixteenth century, Castilian impacted on all indigenous Andean languages. It is pertinent, in this context, to assess the Hispanic intervention in the indigenous world through language. Even if it is perceived as a strategy of evangelization and indo...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Lydia Fossa |
---|---|
Format: | article |
Langue: | EN IT |
Publié: |
Globus et Locus
2021
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/14c2608b8cfc4b7d84cfe9697c40a5af |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
La fauna sagrada de Huarochirí /
par: Millones, Luis
Publié: (2012) -
Un Mapa de la Conquista de la Nueva España: el “Lienzo de Tlaxcala”
par: Antonio Jaramillo Arango, et autres
Publié: (2021) -
Canoas y Remos, Velas y Bergantines: Los Ausentes y los Presentes en el Archivo Colonial
par: Jimena N. Rodríguez
Publié: (2021) -
Dioses y Hombres de Huarochirí : narración quechua recogida por Francisco de Ávila /
Publié: (2012) -
Pensamiento mítico en los Andes : el manuscrito de Huarochirí. Un análisis epistemológico /
par: Galdames Rosas, Luis Alberto
Publié: (2004)