Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej

Polysemy and Synonymy in the Reconstruction of the Linguistic Image of Thistle in Polish Folklore In the first part of the article, the author attempts to determine which plant should be described in the entry OSET (‘thistle’) in Słownik stereotypów i symboli ludowych (‘A Dictionary of Folk Ster...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Katarzyna Prorok
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
PL
RU
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2019
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/14d500860bbf42e9a9c88c547c72212c
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:14d500860bbf42e9a9c88c547c72212c
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:14d500860bbf42e9a9c88c547c72212c2021-11-27T12:59:25ZPolisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej10.12797/LV.14.2019.28.121896-21222392-1226https://doaj.org/article/14d500860bbf42e9a9c88c547c72212c2019-11-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/715https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Polysemy and Synonymy in the Reconstruction of the Linguistic Image of Thistle in Polish Folklore In the first part of the article, the author attempts to determine which plant should be described in the entry OSET (‘thistle’) in Słownik stereotypów i symboli ludowych (‘A Dictionary of Folk Stereotypes and Symbols’), as the name oset is polysemic in Polish dialects and can refer not only to thistle (Carduus), but also to other similar plants with prickly leaves/stems and roundish red, purple or pink flowers, most often to cirsium (Cirsium), less often to cottonthistle (Onopordon) or milk thistle (Silybum). Villagers either identify these plants with each other, or distinguish them from each other, but nevertheless count them together in the common ‘category of thistles’. Hence the proposal that all the above mentioned ‘thistles’ should be included in the entry for OSET. The method of defining adopted in the Dictionary…, so-called cognitive definition, allows for it as its purpose is to reconstruct the colloquial, ‘stereotypical’ way of conceptualizing reality; it describes ‘mental objects’, ‘social notions of objects’ – not, as typically in dictionary definitions, words or the real-world objects that correspond to them. In the second part of the article, the author analyses synonyms and hyponyms of all of the ‘thistles’ that have been selected for description. Although from a scientific point of view some of them are only quasi-synonyms, they form a semantically consistent group, and are worth being included in the definition of OSET, because they strengthen or profile the basic image of OSET that has been reconstructed on the basis of other sources (proverbs, songs, tales, legends, descriptions of beliefs and practices, etc.). For example, bodziak (lit. ‘one that gores’), drapacz (lit. ‘one that scratches’) talk about thistle as a sharp, prickly plant; kolkowe ziele (lit. ‘colic herb’) – a plant believed to heal stabbing pains; diabelski oset (lit. ‘devil’s thistle’), diabelskie nasienie (lit. ‘devil’s seed’) – a plant perceived as devilish; czartopłoch (lit. ‘one that scares the devil away’) – an apotropaic plant, etc. Katarzyna ProrokKsiegarnia Akademicka Publishingarticlepolisemiasynonimiajęzykowy obraz światadefinicja kognitywnaroślinyosetLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 14, Iss 28 (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
PL
RU
topic polisemia
synonimia
językowy obraz świata
definicja kognitywna
rośliny
oset
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle polisemia
synonimia
językowy obraz świata
definicja kognitywna
rośliny
oset
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Katarzyna Prorok
Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
description Polysemy and Synonymy in the Reconstruction of the Linguistic Image of Thistle in Polish Folklore In the first part of the article, the author attempts to determine which plant should be described in the entry OSET (‘thistle’) in Słownik stereotypów i symboli ludowych (‘A Dictionary of Folk Stereotypes and Symbols’), as the name oset is polysemic in Polish dialects and can refer not only to thistle (Carduus), but also to other similar plants with prickly leaves/stems and roundish red, purple or pink flowers, most often to cirsium (Cirsium), less often to cottonthistle (Onopordon) or milk thistle (Silybum). Villagers either identify these plants with each other, or distinguish them from each other, but nevertheless count them together in the common ‘category of thistles’. Hence the proposal that all the above mentioned ‘thistles’ should be included in the entry for OSET. The method of defining adopted in the Dictionary…, so-called cognitive definition, allows for it as its purpose is to reconstruct the colloquial, ‘stereotypical’ way of conceptualizing reality; it describes ‘mental objects’, ‘social notions of objects’ – not, as typically in dictionary definitions, words or the real-world objects that correspond to them. In the second part of the article, the author analyses synonyms and hyponyms of all of the ‘thistles’ that have been selected for description. Although from a scientific point of view some of them are only quasi-synonyms, they form a semantically consistent group, and are worth being included in the definition of OSET, because they strengthen or profile the basic image of OSET that has been reconstructed on the basis of other sources (proverbs, songs, tales, legends, descriptions of beliefs and practices, etc.). For example, bodziak (lit. ‘one that gores’), drapacz (lit. ‘one that scratches’) talk about thistle as a sharp, prickly plant; kolkowe ziele (lit. ‘colic herb’) – a plant believed to heal stabbing pains; diabelski oset (lit. ‘devil’s thistle’), diabelskie nasienie (lit. ‘devil’s seed’) – a plant perceived as devilish; czartopłoch (lit. ‘one that scares the devil away’) – an apotropaic plant, etc.
format article
author Katarzyna Prorok
author_facet Katarzyna Prorok
author_sort Katarzyna Prorok
title Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
title_short Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
title_full Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
title_fullStr Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
title_full_unstemmed Polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
title_sort polisemia i synonimia w rekonstrukcji językowego obrazu ostu w polskiej tradycji ludowej
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/14d500860bbf42e9a9c88c547c72212c
work_keys_str_mv AT katarzynaprorok polisemiaisynonimiawrekonstrukcjijezykowegoobrazuostuwpolskiejtradycjiludowej
_version_ 1718408848065167360