Mercè Rodoreda, the most translated author in Catalan fiction
Mercè Rodoreda is the most translated author in Catalan literature. La Plaça del Diamant, which has been translated into 37 languages in dozens of different translations, places her ahead of such internationally famous fiction writers as Jaume Cabré and Albert Sánchez Piñol. This symbolic novel of t...
Guardado en:
Autor principal: | Neus Real |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN |
Publicado: |
Institut d'Estudis Catalans
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/15b144dd80f043f29a18473ad1a16626 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Antiliberal political traditionalism: The Catalan Carlists
por: Lluís Ferran Toledano González
Publicado: (2021) -
Langue, savoir et pouvoir dans l’Espagne classique
por: Corinne Mencé-Caster, et al.
Publicado: (2021) -
Prefacio
por: Juan Antonio García Castro
Publicado: (2021) -
A modo de introducción: El Greco, aproximarse a un enigma
por: Marion Le Corre-Carrasco
Publicado: (2021) -
The personal memoir in the Catalan lands (16th-19th centuries)
por: Òscar Jané
Publicado: (2021)