Mercè Rodoreda, the most translated author in Catalan fiction
Mercè Rodoreda is the most translated author in Catalan literature. La Plaça del Diamant, which has been translated into 37 languages in dozens of different translations, places her ahead of such internationally famous fiction writers as Jaume Cabré and Albert Sánchez Piñol. This symbolic novel of t...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Neus Real |
---|---|
Format: | article |
Langue: | CA EN |
Publié: |
Institut d'Estudis Catalans
2021
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/15b144dd80f043f29a18473ad1a16626 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Antiliberal political traditionalism: The Catalan Carlists
par: Lluís Ferran Toledano González
Publié: (2021) -
Langue, savoir et pouvoir dans l’Espagne classique
par: Corinne Mencé-Caster, et autres
Publié: (2021) -
Prefacio
par: Juan Antonio García Castro
Publié: (2021) -
A modo de introducción: El Greco, aproximarse a un enigma
par: Marion Le Corre-Carrasco
Publié: (2021) -
The personal memoir in the Catalan lands (16th-19th centuries)
par: Òscar Jané
Publié: (2021)