Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego

Preparing students for the job of the translation reviser as the challenge of current translation teaching The aim of the article is an attempt to answer the questions concerning the character of the process of translation revision, the competence and the range of duties of the reviser in the l...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Beata Piecychna
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/1873e200bc694492bb0c2f9210b31dde
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:1873e200bc694492bb0c2f9210b31dde
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:1873e200bc694492bb0c2f9210b31dde2021-11-27T13:03:12ZPrzygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego10.12797/MOaP.19.2013.21.031689-91212391-6745https://doaj.org/article/1873e200bc694492bb0c2f9210b31dde2021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1932https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Preparing students for the job of the translation reviser as the challenge of current translation teaching The aim of the article is an attempt to answer the questions concerning the character of the process of translation revision, the competence and the range of duties of the reviser in the light of the norm EN 15038, and the undergraduate and postgraduate courses on the faculties of philology and linguistics of Polish universities in the light of requirements set for the people applying for the job of the translation reviser. The considerations presented herein refer also to such suggestions of studies programs modifications in the courses offered by Polish universities on the faculties of philology and linguistics as to enable graduates to find themselves on the current translation job market. Beata PiecychnaKsiegarnia Akademicka Publishingarticlerevisiontranslationtranslation teachingTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 19, Iss 3(21) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic revision
translation
translation teaching
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle revision
translation
translation teaching
Translating and interpreting
P306-310
Beata Piecychna
Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
description Preparing students for the job of the translation reviser as the challenge of current translation teaching The aim of the article is an attempt to answer the questions concerning the character of the process of translation revision, the competence and the range of duties of the reviser in the light of the norm EN 15038, and the undergraduate and postgraduate courses on the faculties of philology and linguistics of Polish universities in the light of requirements set for the people applying for the job of the translation reviser. The considerations presented herein refer also to such suggestions of studies programs modifications in the courses offered by Polish universities on the faculties of philology and linguistics as to enable graduates to find themselves on the current translation job market.
format article
author Beata Piecychna
author_facet Beata Piecychna
author_sort Beata Piecychna
title Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
title_short Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
title_full Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
title_fullStr Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
title_full_unstemmed Przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
title_sort przygotowanie do wykonywania zawodu weryfikatora tłumaczeń jako wyzwanie współczesnej dydaktyki przekładu pisemnego
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/1873e200bc694492bb0c2f9210b31dde
work_keys_str_mv AT beatapiecychna przygotowaniedowykonywaniazawoduweryfikatoratłumaczenjakowyzwaniewspołczesnejdydaktykiprzekładupisemnego
_version_ 1718408787678724096