Les traduccions catalanes del Decameró
L’autor d’aquest text —que reprèn, una mica revisada, la conferència que donà al Museu de Sant Cugat en motiu de les celebracions del setè centenari del naixement de Giovanni Boccaccio— comenta algunes qüestions referents a les traduccions catalanes del Decameró, en particular la signada a Sant Cuga...
Guardado en:
Autor principal: | Francesc Vallverdú |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/187cfb5d93814a11ac2dfb7f23e327cd |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Les traduccions al català de Maquiavel a principis del segle XX
por: Gabriella Gavagnin
Publicado: (2010) -
Las traducciones del Decameron de Boccaccio en España (1800-1940)
por: Cesáreo Calvo Rigual
Publicado: (2008) -
Les versions catalanes de la «Vida de santa Caterina de Siena» Notes sobre el text i el paratext
por: Montserrat Casas Nadal
Publicado: (2007) -
Predecessors catalans i continuadors europeus del cant V de l’Orlando Furioso
por: Antoni M. Espadaler
Publicado: (1997) -
Considerazioni attorno ad una questione metricologica. Il Boccaccio e le origini dell’ottava rima
por: Lorenzo Bartoli
Publicado: (1999)