Les traduccions catalanes del Decameró
L’autor d’aquest text —que reprèn, una mica revisada, la conferència que donà al Museu de Sant Cugat en motiu de les celebracions del setè centenari del naixement de Giovanni Boccaccio— comenta algunes qüestions referents a les traduccions catalanes del Decameró, en particular la signada a Sant Cuga...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Francesc Vallverdú |
---|---|
Format: | article |
Langue: | CA EN IT |
Publié: |
Swervei de publicacions
2014
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/187cfb5d93814a11ac2dfb7f23e327cd |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Les traduccions al català de Maquiavel a principis del segle XX
par: Gabriella Gavagnin
Publié: (2010) -
Las traducciones del Decameron de Boccaccio en España (1800-1940)
par: Cesáreo Calvo Rigual
Publié: (2008) -
Les versions catalanes de la «Vida de santa Caterina de Siena» Notes sobre el text i el paratext
par: Montserrat Casas Nadal
Publié: (2007) -
Predecessors catalans i continuadors europeus del cant V de l’Orlando Furioso
par: Antoni M. Espadaler
Publié: (1997) -
Considerazioni attorno ad una questione metricologica. Il Boccaccio e le origini dell’ottava rima
par: Lorenzo Bartoli
Publié: (1999)