Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo
Based on a rapprochement between the award-winning novel Nur na escuridão (Nur in darkness), by Salim Miguel, which tells his family’s saga during his immi- gration from Lebanon to Brazil, and the unpublished manuscripts of Jose Miguel, the author’s father, who tells the same story, this article dis...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES PT |
Publicado: |
Universidade de Brasília
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/1adba4e7e1bb4879bac86f4ce9ef8dc6 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:1adba4e7e1bb4879bac86f4ce9ef8dc6 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:1adba4e7e1bb4879bac86f4ce9ef8dc62021-11-11T15:52:07ZColocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo1518-01582316-4018https://doaj.org/article/1adba4e7e1bb4879bac86f4ce9ef8dc62012-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323127334003https://doaj.org/toc/1518-0158https://doaj.org/toc/2316-4018Based on a rapprochement between the award-winning novel Nur na escuridão (Nur in darkness), by Salim Miguel, which tells his family’s saga during his immi- gration from Lebanon to Brazil, and the unpublished manuscripts of Jose Miguel, the author’s father, who tells the same story, this article discusses the reasons for writing and the use of narrative resources to build a meaning for his life. Amid the text of a legitimate writer and the one of an old grocer who wrote in Arabic and has hidden his notebook to death, there is a common will to truth, although the results may be different, with emphasis either to the “typical” character of the experience or to what it has of “singular”.Regina DalcastagnèUniversidade de Brasíliaarticlememoriesimmigrationsalim migueljosé miguelFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999ESPTEstudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Iss 40, Pp 15-28 (2012) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES PT |
topic |
memories immigration salim miguel josé miguel French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
memories immigration salim miguel josé miguel French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Regina Dalcastagnè Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
description |
Based on a rapprochement between the award-winning novel Nur na escuridão (Nur in darkness), by Salim Miguel, which tells his family’s saga during his immi- gration from Lebanon to Brazil, and the unpublished manuscripts of Jose Miguel, the author’s father, who tells the same story, this article discusses the reasons for writing and the use of narrative resources to build a meaning for his life. Amid the text of a legitimate writer and the one of an old grocer who wrote in Arabic and has hidden his notebook to death, there is a common will to truth, although the results may be different, with emphasis either to the “typical” character of the experience or to what it has of “singular”. |
format |
article |
author |
Regina Dalcastagnè |
author_facet |
Regina Dalcastagnè |
author_sort |
Regina Dalcastagnè |
title |
Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
title_short |
Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
title_full |
Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
title_fullStr |
Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
title_full_unstemmed |
Colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
title_sort |
colocar-se em palavras: memórias de um percurso íntimo |
publisher |
Universidade de Brasília |
publishDate |
2012 |
url |
https://doaj.org/article/1adba4e7e1bb4879bac86f4ce9ef8dc6 |
work_keys_str_mv |
AT reginadalcastagne colocarseempalavrasmemoriasdeumpercursointimo |
_version_ |
1718433226375036928 |