Translation Studies and Ideology in terms of Translation / Çeviribilim ve Çeviri Olgusu Açısından İdeoloji
The act and phenomenon of translation cannot be reduced to mere linguistic / textual or communicative transfer, an argument agreed by all researchers in the field and others interested in the function of translation in society. The phenomenon of translation should be seen not as transfer on a sing...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN TR |
Publicado: |
Cyprus International University
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/1d40e83a7cca41eb8240c892c91bf44d |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | The act and phenomenon of translation cannot be reduced to mere linguistic /
textual or communicative transfer, an argument agreed by all researchers in the
field and others interested in the function of translation in society. The phenomenon of translation should be seen not as transfer on a single level, but as a tool, whose
power is related to developments in a particular time and space. Thus, the effects
of translations may have been underestimated, since translation is important in the
formation or production of religious, political, philosophical and scientific texts
that have played an important role in the development and change in thought
throughout history. Societies have inevitably influenced each other, both positively
or negatively, in shaping the ideas and cultures throughout history. Translation is
undoubtedly one of the means by which this influence occurs. Translations can
also be used as a tool for perception management in a society or culture. The
products called as translation may attempt to change or direct society through
certain planned and deliberate effects via a power focus at a certain time and
space, thus creating an ideological structuring. This study provides a discussion
of the concept of ideology in translation studies, and the effect of ideology on the
decisions taken in the translation process. In this context, this study examines the
meaning of the concept of ideology, and also its relationship with the concept of
translation. |
---|