Adaptación hispana y validación de la escala de respuesta a la incertidumbre
Objetivo. El presente trabajo reporta los resultados de la adaptación hispana y validación del Uncertainty Response Scale (URS, por sus siglas en inglés), conducida con una muestra de docentes universitarios venezolanos. Método. Estudio de validación, donde se utilizó la escala original en inglés de...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES |
Publicado: |
Pontificia Universidad Javeriana
2010
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/1f76ab5dce174e9b94695bd960b94b71 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Objetivo. El presente trabajo reporta los resultados de la adaptación hispana y validación del Uncertainty Response Scale (URS, por sus siglas en inglés), conducida con una muestra de docentes universitarios venezolanos. Método. Estudio de validación, donde se utilizó la escala original en inglés de 48 ítems (Greco y Roger, 2001) que mide tres dimensiones del afrontamiento o respuesta a la incertidumbre: incertidumbre emocional, deseo de cambio e incertidumbre cognitiva. Una vez traducida fue administrada a una muestra de 140 docentes de la Universidad Simón Bolívar (Caracas-Venezuela). Resultados. Los resultados del análisis factorial redujeron la versión hispana de la escala a 45 ítems, pero manteniendo su estructura de tres dimensiones bien diferenciadas, la cual se denominó Escala de Respuesta a la Incertidumbre - ERI. Esta escala, junto con otras medidas de afrontamiento e indicadores de salud fue posteriormente administrada a una muestra diferente de 198 profesores universitarios venezolanos, y los resultados apoyaron la validez concurrente y predictiva de cada dimensión. Conclusión. El ERI se constituye, entonces, en un instrumento válido para la medición de la respuesta a la incertidumbre de los individuos, de amplia aplicación en cualquier área de la Psicología. |
---|