Adaptación hispana y validación de la escala de respuesta a la incertidumbre
Objetivo. El presente trabajo reporta los resultados de la adaptación hispana y validación del Uncertainty Response Scale (URS, por sus siglas en inglés), conducida con una muestra de docentes universitarios venezolanos. Método. Estudio de validación, donde se utilizó la escala original en inglés de...
Guardado en:
Autores principales: | Alba Lousinha, Leticia Guarino |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES |
Publicado: |
Pontificia Universidad Javeriana
2010
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/1f76ab5dce174e9b94695bd960b94b71 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Validación de la escala barrat de impulsividad (bis-11) en población bogotana
por: Sandra Carolina Urrego Barbosa, et al.
Publicado: (2017) -
Validación transcultural de la Escala de Inteligencia Emocional de Schutte
por: Alicia Omar, et al.
Publicado: (2014) -
Validación de la escala UWES-9 en profesionales de la salud en México
por: Clara Ivette Hernández Vargas, et al.
Publicado: (2016) -
Validación y confiabilidad de una escala para medir violencia docente en Sonora, México
por: Daniel Fregoso Borrego, et al.
Publicado: (2019) -
Diseño, construcción y validación de un instrumento para evaluar el riesgo psicolaboral en empresas colombianas
por: Mónica García Rubiano, et al.
Publicado: (2008)