Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)

The cultural context in history‑films as translation challenge (Sophie Scholl – The Final Days) The author of this article analyzes the cultural elements relevant for the understanding of the films meaning and the way of their translation at the polish subtitles. The remarks are based on the fi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anna Majkiewicz
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/2122ce8e4ab942d9be8c71039c8db7b2
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:2122ce8e4ab942d9be8c71039c8db7b2
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:2122ce8e4ab942d9be8c71039c8db7b22021-11-27T13:03:28ZKultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)10.12797/MOaP.20.2014.23.101689-91212391-6745https://doaj.org/article/2122ce8e4ab942d9be8c71039c8db7b22021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1886https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 The cultural context in history‑films as translation challenge (Sophie Scholl – The Final Days) The author of this article analyzes the cultural elements relevant for the understanding of the films meaning and the way of their translation at the polish subtitles. The remarks are based on the film Sophie Scholl – The Final Days (German: Sophie Scholl – Die letzten Tage, 2005) by director Marc Rothemund and writer Fred Breinersdorfer. It is about the last days in the life of Sophie Scholl, a 21‑year‑old member of the anti‑Nazi non‑violent student resistance group the White Rose, part of the German Resistance movement. The author comes to the conclusion that the need to foreignise results from the necessity to confront the final recipients with the (historical) cultural difference. Anna MajkiewiczKsiegarnia Akademicka Publishingarticlehistory‑filmcultural elementsforeignise resultssubtitlesTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 20, Iss 1(23) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic history‑film
cultural elements
foreignise results
subtitles
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle history‑film
cultural elements
foreignise results
subtitles
Translating and interpreting
P306-310
Anna Majkiewicz
Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
description The cultural context in history‑films as translation challenge (Sophie Scholl – The Final Days) The author of this article analyzes the cultural elements relevant for the understanding of the films meaning and the way of their translation at the polish subtitles. The remarks are based on the film Sophie Scholl – The Final Days (German: Sophie Scholl – Die letzten Tage, 2005) by director Marc Rothemund and writer Fred Breinersdorfer. It is about the last days in the life of Sophie Scholl, a 21‑year‑old member of the anti‑Nazi non‑violent student resistance group the White Rose, part of the German Resistance movement. The author comes to the conclusion that the need to foreignise results from the necessity to confront the final recipients with the (historical) cultural difference.
format article
author Anna Majkiewicz
author_facet Anna Majkiewicz
author_sort Anna Majkiewicz
title Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
title_short Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
title_full Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
title_fullStr Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
title_full_unstemmed Kultureller Kontext im Historienfilm – eine Herausforderung für den Übersetzer (Sophie Scholl – Die letzten Tage)
title_sort kultureller kontext im historienfilm – eine herausforderung für den übersetzer (sophie scholl – die letzten tage)
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/2122ce8e4ab942d9be8c71039c8db7b2
work_keys_str_mv AT annamajkiewicz kulturellerkontextimhistorienfilmeineherausforderungfurdenubersetzersophiescholldieletztentage
_version_ 1718408790454304768