Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny

Qualities of the Orthographic System and Presentation Peculiarities of Phonetic and Semantic Value of the Lexemes of Semitic Origin in the "Russian Bible" (resp. "Бивлиꙗ рꙋска") by Francysk Skaryna The article newly actualizes the problem of peculiarities in the presentation of...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rolandas Kregżdys
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
PL
RU
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/21587ac5e06340d2a725acd98385a83c
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:21587ac5e06340d2a725acd98385a83c
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:21587ac5e06340d2a725acd98385a83c2021-11-27T13:00:00ZNekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny10.12797/LV.13.2018.26.011896-21222392-1226https://doaj.org/article/21587ac5e06340d2a725acd98385a83c2018-11-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/265https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Qualities of the Orthographic System and Presentation Peculiarities of Phonetic and Semantic Value of the Lexemes of Semitic Origin in the "Russian Bible" (resp. "Бивлиꙗ рꙋска") by Francysk Skaryna The article newly actualizes the problem of peculiarities in the presentation of the phonetic and semantic value of lexemes of Semitic origin in "Russian Bible" by F. Skorina from Polatsk ("Бивлия руска выложена докторомъ Францискомъ Скориною из славнаго града Полоцька" [Prague: Typography of Francisk Skorina, y. 1517–1519]). An analysis of the named structural complexes of theses lexemes not only opens an opportunity for identification of mistakes in the translated text, but also determines the scope of Skorina’s knowledge in the field of original realities of the Semitic culture. On the basis of linguistic research into the phonetic and semantic value of lexemes of Semitic origin in Skorina’s "Russian Bible", the following conclusions can be drawn: 1. the fricative consonant -в- (resp. -v-) in the lexeme Бi-в-лиꙗ might have resulted from a contamination of homonyms: Middle-Lat. biblia ‘machinae bellicae jaculatoriae’ and Lat. (or Middle-Lat.) Biblia ‛Bible’, with the provisions of the prototype of the homonyms Gk. (Middle-Gk.) αἳ βίϐλοι ‘ballistic machines’ (with the minuscule ϐ ) ↔ Gk. (Middle-Gk.) τὰ βιβλία ‛Jewish sacred books; Old Testament; Bible; finished paper work; New Testament’ taken into account; 2. Lat. (Middle-Lat.) biblia ‘machinae bellicae jaculatoriae’ / Gk. (Middle-Gk.) αἳ βίϐλοι ‘ballistic machines’ presupposes the reconstruction of a hypothetical sememe *‘God’s will – a weapon of the Almighty’ ← ‘Bible’; 3. Old Hebrew and Aramaic fragments used by F. Skorina in the exordiums of his Russian Bible (Бивлиꙗ рꙋска) are to be regarded as illustrative elements but not as arguments on the basis of which Skorina could be elevated to the rank of connoisseur of Semitic languages. Rolandas KregżdysKsiegarnia Akademicka PublishingarticleFrancysk Skarynachange of the fricative consonant b to vlapsus conversionis BibliaeLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 13, Iss 26 (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
PL
RU
topic Francysk Skaryna
change of the fricative consonant b to v
lapsus conversionis Bibliae
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle Francysk Skaryna
change of the fricative consonant b to v
lapsus conversionis Bibliae
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Rolandas Kregżdys
Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
description Qualities of the Orthographic System and Presentation Peculiarities of Phonetic and Semantic Value of the Lexemes of Semitic Origin in the "Russian Bible" (resp. "Бивлиꙗ рꙋска") by Francysk Skaryna The article newly actualizes the problem of peculiarities in the presentation of the phonetic and semantic value of lexemes of Semitic origin in "Russian Bible" by F. Skorina from Polatsk ("Бивлия руска выложена докторомъ Францискомъ Скориною из славнаго града Полоцька" [Prague: Typography of Francisk Skorina, y. 1517–1519]). An analysis of the named structural complexes of theses lexemes not only opens an opportunity for identification of mistakes in the translated text, but also determines the scope of Skorina’s knowledge in the field of original realities of the Semitic culture. On the basis of linguistic research into the phonetic and semantic value of lexemes of Semitic origin in Skorina’s "Russian Bible", the following conclusions can be drawn: 1. the fricative consonant -в- (resp. -v-) in the lexeme Бi-в-лиꙗ might have resulted from a contamination of homonyms: Middle-Lat. biblia ‘machinae bellicae jaculatoriae’ and Lat. (or Middle-Lat.) Biblia ‛Bible’, with the provisions of the prototype of the homonyms Gk. (Middle-Gk.) αἳ βίϐλοι ‘ballistic machines’ (with the minuscule ϐ ) ↔ Gk. (Middle-Gk.) τὰ βιβλία ‛Jewish sacred books; Old Testament; Bible; finished paper work; New Testament’ taken into account; 2. Lat. (Middle-Lat.) biblia ‘machinae bellicae jaculatoriae’ / Gk. (Middle-Gk.) αἳ βίϐλοι ‘ballistic machines’ presupposes the reconstruction of a hypothetical sememe *‘God’s will – a weapon of the Almighty’ ← ‘Bible’; 3. Old Hebrew and Aramaic fragments used by F. Skorina in the exordiums of his Russian Bible (Бивлиꙗ рꙋска) are to be regarded as illustrative elements but not as arguments on the basis of which Skorina could be elevated to the rank of connoisseur of Semitic languages.
format article
author Rolandas Kregżdys
author_facet Rolandas Kregżdys
author_sort Rolandas Kregżdys
title Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
title_short Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
title_full Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
title_fullStr Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
title_full_unstemmed Nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "Bivlija ruska" Franciska Skoriny
title_sort nekotorye orfografičeskie osobennosti i sistema peredači fonetičeskoj i semantičeskoj sovokupnosti slov semitskogo proishoždeniâ v "bivlija ruska" franciska skoriny
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/21587ac5e06340d2a725acd98385a83c
work_keys_str_mv AT rolandaskregzdys nekotoryeorfograficeskieosobennostiisistemaperedacifoneticeskojisemanticeskojsovokupnostislovsemitskogoproishozdeniavbivlijaruskafranciskaskoriny
_version_ 1718408851885129728