Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca
La traducción española de Salmón Usque de la primera parte del Canzoniere de Petrarca ha sido publicada en Venecia en 1567. En el analisis de la "Canzone delle trasformazioni"(C 23) emergen variaciones omisiones con respecto al original; emergen también las interferencias del italiano en...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
1999
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | La traducción española de Salmón Usque de la primera parte del Canzoniere de Petrarca ha sido publicada en Venecia en 1567. En el analisis de la "Canzone delle trasformazioni"(C 23) emergen variaciones omisiones con respecto al original; emergen también las interferencias del italiano en el español de Usque.
|
---|