Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca
La traducción española de Salmón Usque de la primera parte del Canzoniere de Petrarca ha sido publicada en Venecia en 1567. En el analisis de la "Canzone delle trasformazioni"(C 23) emergen variaciones omisiones con respecto al original; emergen también las interferencias del italiano en...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
1999
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd2021-12-05T11:05:21ZSalomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca10.5565/rev/qdi.1781135-97302014-8828https://doaj.org/article/239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd1999-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/178https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828 La traducción española de Salmón Usque de la primera parte del Canzoniere de Petrarca ha sido publicada en Venecia en 1567. En el analisis de la "Canzone delle trasformazioni"(C 23) emergen variaciones omisiones con respecto al original; emergen también las interferencias del italiano en el español de Usque. Jordi CanalsSwervei de publicacions articleSalomón Usquetraducción española del Canzoniere de PetrarcaLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 4 (1999) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
CA EN IT |
topic |
Salomón Usque traducción española del Canzoniere de Petrarca Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
Salomón Usque traducción española del Canzoniere de Petrarca Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Jordi Canals Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
description |
La traducción española de Salmón Usque de la primera parte del Canzoniere de Petrarca ha sido publicada en Venecia en 1567. En el analisis de la "Canzone delle trasformazioni"(C 23) emergen variaciones omisiones con respecto al original; emergen también las interferencias del italiano en el español de Usque.
|
format |
article |
author |
Jordi Canals |
author_facet |
Jordi Canals |
author_sort |
Jordi Canals |
title |
Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
title_short |
Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
title_full |
Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
title_fullStr |
Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
title_full_unstemmed |
Salomón Usque ante la Canción 23 de Petrarca |
title_sort |
salomón usque ante la canción 23 de petrarca |
publisher |
Swervei de publicacions |
publishDate |
1999 |
url |
https://doaj.org/article/239bf29c17954203a03f599f4b7b37dd |
work_keys_str_mv |
AT jordicanals salomonusqueantelacancion23depetrarca |
_version_ |
1718372302517698560 |