A vueltas con Petrarca y La Celestina: el mundo como campo de batalla entre «conscripta remedia» y «laberinto de errores»
Desde Deyermond («The name of Petrarca is almost the first thing to catch the eye when one opens La Celestina») hasta Ruiz Arzalluz («la lectura que más frecuentemente asoma en el texto de La Celestina […] es la obra latina de Petrarca»), el tema de las relaciones entre la tragicomedia española y la...
Saved in:
Main Author: | Antonio Gargano |
---|---|
Format: | article |
Language: | CA EN IT |
Published: |
Swervei de publicacions
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/24dfd115e0e8426996b003e50b837f18 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Estudios humani ́sticos sobre La Celestina
by: McPheeters, D. W.
Published: (1985) -
Las traducciones francesas de los Triumphi de Petrarca (ca. 1500). Apuntes para una comparación con su recepción en la España del s. xvi
by: Roland Béhar
Published: (2015) -
Reescribir La Celestina del siglo XIX al XXI: estrategias peritextuales
by: Jéromine François
Published: (2018) -
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano
by: Leonardo Francalanci
Published: (2008) -
“Nuevas sentencias sentía”: "Celestina" and the Misery and Dignity of Man
by: Rachel Scott
Published: (2014)