El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud
Los críticos literarios han clasificado la obra del escritor indio Naiyer Masud dentro del género de lo fantástico. El escritor crea un universo literario desconcertante pero intrigante que recuerda las técnicas narrativas de Jorge Luis Borges. En el texto se presenta la primera traducción al españo...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES |
Publicado: |
El Colegio de México, A.C.
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/267b40b49b5545759d713098063134d5 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:267b40b49b5545759d713098063134d5 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:267b40b49b5545759d713098063134d52021-12-01T16:04:52ZEl amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud10.24201/eaa.v56i2.26830185-01642448-654Xhttps://doaj.org/article/267b40b49b5545759d713098063134d52021-04-01T00:00:00Zhttps://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2683https://doaj.org/toc/0185-0164https://doaj.org/toc/2448-654XLos críticos literarios han clasificado la obra del escritor indio Naiyer Masud dentro del género de lo fantástico. El escritor crea un universo literario desconcertante pero intrigante que recuerda las técnicas narrativas de Jorge Luis Borges. En el texto se presenta la primera traducción al español del cuento “Kitābdār” de Masud.Ursula Natalia Wood GuadarramaEl Colegio de México, A.C.articleMasudurduliteratura fantásticaBorgestraducción literariaHistory of AsiaDS1-937History of AfricaDT1-3415Social sciences (General)H1-99ESEstudios de Asia y África, Vol 56, Iss 2 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES |
topic |
Masud urdu literatura fantástica Borges traducción literaria History of Asia DS1-937 History of Africa DT1-3415 Social sciences (General) H1-99 |
spellingShingle |
Masud urdu literatura fantástica Borges traducción literaria History of Asia DS1-937 History of Africa DT1-3415 Social sciences (General) H1-99 Ursula Natalia Wood Guadarrama El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
description |
Los críticos literarios han clasificado la obra del escritor indio Naiyer Masud dentro del género de lo fantástico. El escritor crea un universo literario desconcertante pero intrigante que recuerda las técnicas narrativas de Jorge Luis Borges. En el texto se presenta la primera traducción al español del cuento “Kitābdār” de Masud. |
format |
article |
author |
Ursula Natalia Wood Guadarrama |
author_facet |
Ursula Natalia Wood Guadarrama |
author_sort |
Ursula Natalia Wood Guadarrama |
title |
El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
title_short |
El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
title_full |
El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
title_fullStr |
El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
title_full_unstemmed |
El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud |
title_sort |
el amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de naiyer masud |
publisher |
El Colegio de México, A.C. |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/267b40b49b5545759d713098063134d5 |
work_keys_str_mv |
AT ursulanataliawoodguadarrama elamodeloslibrosunatraduccionborgianadeuncuentodenaiyermasud |
_version_ |
1718404802645327872 |