Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives
This study examines sociocultural, pragmatic, and gender differences between native speakers of British English (BritE) and Pakistani English speakers (PakE) in expressing apology responses (ARs). Based on a discourse completion task (DCT) using data from 60 speakers of both cultures, the study focu...
Guardado en:
| Autores principales: | , , |
|---|---|
| Formato: | article |
| Lenguaje: | EN |
| Publicado: |
Taylor & Francis Group
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://doaj.org/article/280b303678e54fe89fc5a067b300760d |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| id |
oai:doaj.org-article:280b303678e54fe89fc5a067b300760d |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
oai:doaj.org-article:280b303678e54fe89fc5a067b300760d2021-11-26T11:19:50ZLinguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives2331-198310.1080/23311983.2021.1996917https://doaj.org/article/280b303678e54fe89fc5a067b300760d2021-01-01T00:00:00Zhttp://dx.doi.org/10.1080/23311983.2021.1996917https://doaj.org/toc/2331-1983This study examines sociocultural, pragmatic, and gender differences between native speakers of British English (BritE) and Pakistani English speakers (PakE) in expressing apology responses (ARs). Based on a discourse completion task (DCT) using data from 60 speakers of both cultures, the study focuses on the variations in the use of apology response strategies in three severe and three non-severe situations. The findings show that the two groups use a variety of politeness strategies in expressing apology responses. The majority of BritE speakers tend to use ARs with the relatively strong hearer-oriented strategies (Acceptance). PakE ARs, on the other hand, seem to be dominated by the frequent use of Acknowledgment, with speaker-oriented strategies. Similarly, BritE speakers tend to use more indirect (Evasion) strategies as compared to PakE speakers. These results have proven that both male and female English-using Pakistanis are amazingly obvious and direct in their apology responses. Furthermore, the findings do not show quite pronounced gender differences both within and between the two cultures in terms of the strategy use and expressions.Tahir SaleemMusarat YasminAisha SaleemTaylor & Francis Grouparticleapologiescross-cultural pragmaticsculturesocioculturalspeech actspolitenessFine ArtsNArts in generalNX1-820General WorksAHistory of scholarship and learning. The humanitiesAZ20-999ENCogent Arts & Humanities, Vol 8, Iss 1 (2021) |
| institution |
DOAJ |
| collection |
DOAJ |
| language |
EN |
| topic |
apologies cross-cultural pragmatics culture sociocultural speech acts politeness Fine Arts N Arts in general NX1-820 General Works A History of scholarship and learning. The humanities AZ20-999 |
| spellingShingle |
apologies cross-cultural pragmatics culture sociocultural speech acts politeness Fine Arts N Arts in general NX1-820 General Works A History of scholarship and learning. The humanities AZ20-999 Tahir Saleem Musarat Yasmin Aisha Saleem Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| description |
This study examines sociocultural, pragmatic, and gender differences between native speakers of British English (BritE) and Pakistani English speakers (PakE) in expressing apology responses (ARs). Based on a discourse completion task (DCT) using data from 60 speakers of both cultures, the study focuses on the variations in the use of apology response strategies in three severe and three non-severe situations. The findings show that the two groups use a variety of politeness strategies in expressing apology responses. The majority of BritE speakers tend to use ARs with the relatively strong hearer-oriented strategies (Acceptance). PakE ARs, on the other hand, seem to be dominated by the frequent use of Acknowledgment, with speaker-oriented strategies. Similarly, BritE speakers tend to use more indirect (Evasion) strategies as compared to PakE speakers. These results have proven that both male and female English-using Pakistanis are amazingly obvious and direct in their apology responses. Furthermore, the findings do not show quite pronounced gender differences both within and between the two cultures in terms of the strategy use and expressions. |
| format |
article |
| author |
Tahir Saleem Musarat Yasmin Aisha Saleem |
| author_facet |
Tahir Saleem Musarat Yasmin Aisha Saleem |
| author_sort |
Tahir Saleem |
| title |
Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| title_short |
Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| title_full |
Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| title_fullStr |
Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| title_full_unstemmed |
Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives |
| title_sort |
linguistic politeness of pakistani english and british english speakers: culture and gender perspectives |
| publisher |
Taylor & Francis Group |
| publishDate |
2021 |
| url |
https://doaj.org/article/280b303678e54fe89fc5a067b300760d |
| work_keys_str_mv |
AT tahirsaleem linguisticpolitenessofpakistanienglishandbritishenglishspeakerscultureandgenderperspectives AT musaratyasmin linguisticpolitenessofpakistanienglishandbritishenglishspeakerscultureandgenderperspectives AT aishasaleem linguisticpolitenessofpakistanienglishandbritishenglishspeakerscultureandgenderperspectives |
| _version_ |
1718409456358785024 |