Adquisición de sustantivos deverbales del inglés como L2
Existen diversos estudios sobre la adquisición morfológica del inglés como L2 pero no se ha profundizado sobre los errores que cometen los participantes. El objetivo en este artículo es analizar los errores en una prueba de derivación para determinar diferencias porcentuales y tipológicas entre part...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN ES FR |
Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/2a8e332d73e743f9ac0117efffa11556 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Existen diversos estudios sobre la adquisición morfológica del inglés como L2 pero no se ha profundizado sobre los errores que cometen los participantes. El objetivo en este artículo es analizar los errores en una prueba de derivación para determinar diferencias porcentuales y tipológicas entre participantes mexicanos con diferente proficiencia en inglés. La metodología fue exploratoria de tipo cuasiexperimental. Se centró en cuatro sufijos nominalizadores controlando su nivel de dificultad y productividad, y el estatus de cognado y frecuencia de los sustantivos. El diseño de la prueba se basó en la propuesta de Carlisle (2000). Los errores se clasificaron siguiendo a Marín (2013) y se analizaron a partir de los niveles de dificultad en la adquisición de afijos en inglés de Bauer y Nation (1993) y los aspectos del conocimiento de derivación morfológica de Tyler y Nagy (1989). Los resultados muestran que tanto el porcentaje como el tipo de errores varían según el nivel de proficiencia de los participantes. Se encontró un gran porcentaje de uso de sufijos flexivos, es decir, de menor nivel de dificultad; y se evidenció que el conocimiento distribucional de los sufijos es el último en adquirirse. Estos hallazgos pueden ser útiles para propósitos de enseñanza. |
---|