El entorno actual del mercado y la necesidad de traducción especializada en Alemania

En este artículo se hace una breve descripción y evaluación del mercado laboral para traductores en Alemania. Se consideran los cambios ocurridos con base en las nuevas tecnologías y formas de comunicación a través del internet y los medios digitales. Se describen las e...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: ANGELIKA HENNECKE
Formato: article
Lenguaje:EN
ES
FR
Publicado: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/2aa7347b5f4641e0af0b36799f6210a9
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:En este artículo se hace una breve descripción y evaluación del mercado laboral para traductores en Alemania. Se consideran los cambios ocurridos con base en las nuevas tecnologías y formas de comunicación a través del internet y los medios digitales. Se describen las experiencias con este tipo de formación en Alemania, con especial atención al Máster en Traducción Especializada de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia (TH Köln). En este contexto, también se discuten los déficits todavía existentes en la didáctica de la traducción y las implicaciones para superarlos, a fin de poder preparar a los futuros traductores adecuadamente a un mercado laboral cada vez más complejo y exigente.