Reception of Dostoevsky’s Creativity in Chinese Translations, Works of Art and Scientific Research
The article is devoted to a survey analysis of F. M. Dostoevsky’s reception in the works of fiction of Chinese writers and in scientific literary studies. The main features of the translations of Dostoevsky’s texts and studies of the Russian classic in different historical periods, which were determ...
Saved in:
Main Author: | Huirong Ai |
---|---|
Format: | article |
Language: | RU |
Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://doaj.org/article/2afb4f122c01459f914debf7e2af8a4e |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Dostoevsky: Translation Problems
by: Tatiana A. Kasatkina, et al.
Published: (2020) -
Dostoevsky. The Question of the folk
by: Vladimir A. Victorovich
Published: (2019) -
The Function of the Writer in Dostoevsky’s Novel The Humiliated and the Insulted
by: Ksenia G. Shervarly
Published: (2021) -
“I Must See with the Same Eyes…” A Letter from the Front by F.M. Dostoevsky’s Grandson (From Collections of the V.I. Dal State Museum of the History of Russian Literature)
by: Nickolay N. Bogdanov
Published: (2019) -
Creative Works of S. Beckett in the Context of “Notes from the Underground” by F. M. Dostoevsky
by: E. A. Markova
Published: (2020)