Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo
In una prospettiva tradizionale e poco convicente il teatro di Eduardo De Filippo dal punto di vista linguistico è ritenuto espressione compatta e uniforme di ambienti familiari napoletani della piccola borghesia. Tale impostazione comporta spesso l’implicita (o sottaciuta) svalutazione delle scelte...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
2007
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/2cef250966104b9ea11fe55d4183add1 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:2cef250966104b9ea11fe55d4183add1 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:2cef250966104b9ea11fe55d4183add12021-12-05T11:04:32ZCittà, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo10.5565/rev/qdi.1961135-97302014-8828https://doaj.org/article/2cef250966104b9ea11fe55d4183add12007-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/196https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828In una prospettiva tradizionale e poco convicente il teatro di Eduardo De Filippo dal punto di vista linguistico è ritenuto espressione compatta e uniforme di ambienti familiari napoletani della piccola borghesia. Tale impostazione comporta spesso l’implicita (o sottaciuta) svalutazione delle scelte linguistiche dell’autore, velatamente sospettato di non dare spazio all’autentico e popolare dialetto napoletano (a esclusione di pochi casi interpretati spesso come frutto di scelta espressiva). Con questo intervento si punta invece a dimostarre che nelle opere dell’Autore risaltano sia una variazione linguistica diastratica, connessa a diversi ambienti e luoghi urbani, sia una diversità di atteggiamenti dei personaggi verso il dialetto. Tale variazione appare credibile e verosimile rappresentazione di una realtà linguistica cittadina che da sempre, nonostante le semplificazioni e le banalizzazioni correnti (che tendono a ritenere che a Napoli si parli solo il dialetto e solo un tipo specifico di dialetto), è sempre stata molto variegata al suo interno e tutt’altro che uniforme.Nicola De BlasiSwervei de publicacions articleEduardo De Filippoteatro italianouso teatrale dei dialettiLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 12 (2007) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
CA EN IT |
topic |
Eduardo De Filippo teatro italiano uso teatrale dei dialetti Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
Eduardo De Filippo teatro italiano uso teatrale dei dialetti Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Nicola De Blasi Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
description |
In una prospettiva tradizionale e poco convicente il teatro di Eduardo De Filippo dal punto di vista linguistico è ritenuto espressione compatta e uniforme di ambienti familiari napoletani della piccola borghesia. Tale impostazione comporta spesso l’implicita (o sottaciuta) svalutazione delle scelte linguistiche dell’autore, velatamente sospettato di non dare spazio all’autentico e popolare dialetto napoletano (a esclusione di pochi casi interpretati spesso come frutto di scelta espressiva). Con questo intervento si punta invece a dimostarre che nelle opere dell’Autore risaltano sia una variazione linguistica diastratica, connessa a diversi ambienti e luoghi urbani, sia una diversità di atteggiamenti dei personaggi verso il dialetto. Tale variazione appare credibile e verosimile rappresentazione di una realtà linguistica cittadina che da sempre, nonostante le semplificazioni e le banalizzazioni correnti (che tendono a ritenere che a Napoli si parli solo il dialetto e solo un tipo specifico di dialetto), è sempre stata molto variegata al suo interno e tutt’altro che uniforme. |
format |
article |
author |
Nicola De Blasi |
author_facet |
Nicola De Blasi |
author_sort |
Nicola De Blasi |
title |
Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
title_short |
Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
title_full |
Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
title_fullStr |
Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
title_full_unstemmed |
Città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di Eduardo De Filippo |
title_sort |
città, personaggi e atteggiamenti verso il dialetto nel teatro di eduardo de filippo |
publisher |
Swervei de publicacions |
publishDate |
2007 |
url |
https://doaj.org/article/2cef250966104b9ea11fe55d4183add1 |
work_keys_str_mv |
AT nicoladeblasi cittapersonaggieatteggiamentiversoildialettonelteatrodieduardodefilippo |
_version_ |
1718372304856023040 |