Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań

The Burden of the Theological Tradition in Gospel Translations – Suggestions for New Solutions The research problem of this article concerns the following phenomenon: the original meaning of a specific term appearing in the text of the Gospel, contextually conditioned by Judaism of the first cen...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Krzysztof Bardski
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2020
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/2f48fd8806f14ee38d051b5e2c23a67b
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:2f48fd8806f14ee38d051b5e2c23a67b
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:2f48fd8806f14ee38d051b5e2c23a67b2021-11-27T13:04:38ZBalast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań10.12797/MOaP.26.2020.48.011689-91212391-6745https://doaj.org/article/2f48fd8806f14ee38d051b5e2c23a67b2020-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1330https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 The Burden of the Theological Tradition in Gospel Translations – Suggestions for New Solutions The research problem of this article concerns the following phenomenon: the original meaning of a specific term appearing in the text of the Gospel, contextually conditioned by Judaism of the first century or culturally neutral, has been burdened over the centuries with a context of the Christian doctrine, which has evolved and developed a new religious and cultural background. To what extent, then, would it be justified, in translation, to refer to the original conditions? In conclusion, we state firstly that the proposals aimed at freeing the translation from the burden of interpretative traditions can, on the one hand, result in a more appropriate embedding of the text in the original context, while at the same time complicating its reception by modern readers. Secondly, they usually require descriptive translations. Thirdly, in reference to the text of the Scripture, they could be alternative suggestions rather than attempts of replacing existing translations. Krzysztof BardskiKsiegarnia Akademicka PublishingarticleHoly BibleGospeltranslationTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 26, Iss 2 (48) (2020)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic Holy Bible
Gospel
translation
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle Holy Bible
Gospel
translation
Translating and interpreting
P306-310
Krzysztof Bardski
Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
description The Burden of the Theological Tradition in Gospel Translations – Suggestions for New Solutions The research problem of this article concerns the following phenomenon: the original meaning of a specific term appearing in the text of the Gospel, contextually conditioned by Judaism of the first century or culturally neutral, has been burdened over the centuries with a context of the Christian doctrine, which has evolved and developed a new religious and cultural background. To what extent, then, would it be justified, in translation, to refer to the original conditions? In conclusion, we state firstly that the proposals aimed at freeing the translation from the burden of interpretative traditions can, on the one hand, result in a more appropriate embedding of the text in the original context, while at the same time complicating its reception by modern readers. Secondly, they usually require descriptive translations. Thirdly, in reference to the text of the Scripture, they could be alternative suggestions rather than attempts of replacing existing translations.
format article
author Krzysztof Bardski
author_facet Krzysztof Bardski
author_sort Krzysztof Bardski
title Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
title_short Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
title_full Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
title_fullStr Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
title_full_unstemmed Balast tradycji teologicznej w przekładach Ewangelii – próby nowych rozwiązań
title_sort balast tradycji teologicznej w przekładach ewangelii – próby nowych rozwiązań
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2020
url https://doaj.org/article/2f48fd8806f14ee38d051b5e2c23a67b
work_keys_str_mv AT krzysztofbardski balasttradycjiteologicznejwprzekładachewangeliiprobynowychrozwiazan
_version_ 1718408794219741184