A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish
This paper explores five grammatical features in Argentinian and Uruguayan Spanish using the Corpus del español. The goal is to find features that distinguish the speech of the two countries. The features studied are: (1) stress variation in 2nd person singular present subjunctive forms (e.g. ténga...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/324a9f6a5fa141299a8c6d8d88285b8b |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:324a9f6a5fa141299a8c6d8d88285b8b |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:324a9f6a5fa141299a8c6d8d88285b8b2021-11-25T11:16:33ZA corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish2385-4138https://doaj.org/article/324a9f6a5fa141299a8c6d8d88285b8b2020-10-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.es/isogloss/isogloss/article/view/90https://doaj.org/toc/2385-4138 This paper explores five grammatical features in Argentinian and Uruguayan Spanish using the Corpus del español. The goal is to find features that distinguish the speech of the two countries. The features studied are: (1) stress variation in 2nd person singular present subjunctive forms (e.g. téngas ~ tengás), (2) number agreement with había (e.g. habían ~ había muchos casos), (3) use of vos following prepositions (e.g. con vos ~ contigo), (4) use of present perfect versus preterite (e.g. recién he comido ~ comí), (5) use of the present or past subjunctive in embedded clauses preceded by a matrix clause containing a subjunctive trigger in the past tense (e.g. Nos mandaron que rellenáramos ~ rellenemos los papeles anoche). Statistical analyses were carried out on the proportion of each variant across the two countries, and significant differences were observed. David Ellingson EddingtonUniversitat Autònoma de Barcelonaarticlecorpus linguisticsUruguayArgentinadialectologyRomanic languagesPC1-5498Philology. LinguisticsP1-1091ENIsogloss, Vol 6 (2020) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN |
topic |
corpus linguistics Uruguay Argentina dialectology Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 |
spellingShingle |
corpus linguistics Uruguay Argentina dialectology Romanic languages PC1-5498 Philology. Linguistics P1-1091 David Ellingson Eddington A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
description |
This paper explores five grammatical features in Argentinian and Uruguayan Spanish using the Corpus del español. The goal is to find features that distinguish the speech of the two countries. The features studied are: (1) stress variation in 2nd person singular present subjunctive forms (e.g. téngas ~ tengás), (2) number agreement with había (e.g. habían ~ había muchos casos), (3) use of vos following prepositions (e.g. con vos ~ contigo), (4) use of present perfect versus preterite (e.g. recién he comido ~ comí), (5) use of the present or past subjunctive in embedded clauses preceded by a matrix clause containing a subjunctive trigger in the past tense (e.g. Nos mandaron que rellenáramos ~ rellenemos los papeles anoche). Statistical analyses were carried out on the proportion of each variant across the two countries, and significant differences were observed.
|
format |
article |
author |
David Ellingson Eddington |
author_facet |
David Ellingson Eddington |
author_sort |
David Ellingson Eddington |
title |
A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
title_short |
A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
title_full |
A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
title_fullStr |
A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
title_full_unstemmed |
A corpus study of grammatical differences between Uruguayan and Argentinian Spanish |
title_sort |
corpus study of grammatical differences between uruguayan and argentinian spanish |
publisher |
Universitat Autònoma de Barcelona |
publishDate |
2020 |
url |
https://doaj.org/article/324a9f6a5fa141299a8c6d8d88285b8b |
work_keys_str_mv |
AT davidellingsoneddington acorpusstudyofgrammaticaldifferencesbetweenuruguayanandargentinianspanish AT davidellingsoneddington corpusstudyofgrammaticaldifferencesbetweenuruguayanandargentinianspanish |
_version_ |
1718413549782433792 |