La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula

Boscán lleva a cabo una evidente moralización de la fábula de Leandro y Hero al eliminar determinados elementos de su fuente principal, el epilio de Museo, y añadir otros que no había encontrado en el poema griego. Suprime, por ejemplo, la escena erótica en que Leandro desciñe la cinta de Hero y am...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bienvenido Morros Mestres
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
ES
Publicado: Universitat de Girona; Universitat Autònoma de Barcelona 2013
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/3338ce7cd4b840a7ba2635829746971a
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:3338ce7cd4b840a7ba2635829746971a
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:3338ce7cd4b840a7ba2635829746971a2021-12-05T10:14:57ZLa moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula10.5565/rev/studiaaurea.741988-1088https://doaj.org/article/3338ce7cd4b840a7ba2635829746971a2013-12-01T00:00:00Zhttps://studiaaurea.com/article/view/74https://doaj.org/toc/1988-1088 Boscán lleva a cabo una evidente moralización de la fábula de Leandro y Hero al eliminar determinados elementos de su fuente principal, el epilio de Museo, y añadir otros que no había encontrado en el poema griego. Suprime, por ejemplo, la escena erótica en que Leandro desciñe la cinta de Hero y amplía en cambio la de la unción del cuerpo que la novia lleva a cabo en el cuerpo del novio especialmente a través de otras fuentes clásicas (la unción de Eneas por su madre Venus para convertirse en un dios) y también bíblicas (la unción de Cristo en Betania por una mujer pecadora). Al final ha decidido salvar a los amantes al situarlos tras sus muertes por suicidio en los Campos Elisios cuando una de sus fuentes, Bernardo Tasso, los había ubicado no en esos lugares sino también en los bosques del mirto. Si el barcelonés ha moralizado la fábula es porque ha querido defender el amor conyugal por encima de otro tipo de amor, como ya había hecho en el libro II de sus Obras (Barcelona, 1543) y para conmemorar su boda con Ana Girón de Rebolledo en septiembre de 1939. Bienvenido Morros MestresUniversitat de Girona; Universitat Autònoma de Barcelonaarticlepoesía clásica y del Renacimientolos Evangeliosmitologíafilosofía del amorel amor conyugalpoesía comparadaFrench literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENESStudia Aurea: Revista de Literatura Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol 7 (2013)
institution DOAJ
collection DOAJ
language CA
EN
ES
topic poesía clásica y del Renacimiento
los Evangelios
mitología
filosofía del amor
el amor conyugal
poesía comparada
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle poesía clásica y del Renacimiento
los Evangelios
mitología
filosofía del amor
el amor conyugal
poesía comparada
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Bienvenido Morros Mestres
La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
description Boscán lleva a cabo una evidente moralización de la fábula de Leandro y Hero al eliminar determinados elementos de su fuente principal, el epilio de Museo, y añadir otros que no había encontrado en el poema griego. Suprime, por ejemplo, la escena erótica en que Leandro desciñe la cinta de Hero y amplía en cambio la de la unción del cuerpo que la novia lleva a cabo en el cuerpo del novio especialmente a través de otras fuentes clásicas (la unción de Eneas por su madre Venus para convertirse en un dios) y también bíblicas (la unción de Cristo en Betania por una mujer pecadora). Al final ha decidido salvar a los amantes al situarlos tras sus muertes por suicidio en los Campos Elisios cuando una de sus fuentes, Bernardo Tasso, los había ubicado no en esos lugares sino también en los bosques del mirto. Si el barcelonés ha moralizado la fábula es porque ha querido defender el amor conyugal por encima de otro tipo de amor, como ya había hecho en el libro II de sus Obras (Barcelona, 1543) y para conmemorar su boda con Ana Girón de Rebolledo en septiembre de 1939.
format article
author Bienvenido Morros Mestres
author_facet Bienvenido Morros Mestres
author_sort Bienvenido Morros Mestres
title La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
title_short La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
title_full La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
title_fullStr La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
title_full_unstemmed La moralización del «Leandro» de Boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
title_sort la moralización del «leandro» de boscán: orígenes, difusión e interpretación de una fábula
publisher Universitat de Girona; Universitat Autònoma de Barcelona
publishDate 2013
url https://doaj.org/article/3338ce7cd4b840a7ba2635829746971a
work_keys_str_mv AT bienvenidomorrosmestres lamoralizaciondelleandrodeboscanorigenesdifusioneinterpretaciondeunafabula
_version_ 1718372428076285952