Patient-Reported Outcome Measures (PROMs) Relevant to Musculoskeletal Conditions Translated and Validated in the Greek Language: A COSMIN-Based Systematic Review of Measurement Properties

Background: The use of patient-reported outcome measures (PROMs) constitutes a valuable tool in evaluating the quality of care offered in orthopaedic surgery. The aim of this review is to identify the PROMs that have been translated into and validated in the Greek language, summarise their measureme...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ioannis Daskalakis, Ioannis Sperelakis, Barbara Sidiropoulou, Georgios Kontakis, Theodoros Tosounidis
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: PCO Convin S.A. 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/3a981be7e8ca4b47b10d4c7695dfdec7
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Background: The use of patient-reported outcome measures (PROMs) constitutes a valuable tool in evaluating the quality of care offered in orthopaedic surgery. The aim of this review is to identify the PROMs that have been translated into and validated in the Greek language, summarise their measurement properties, and evaluate their methodological quality according to the COSMIN Risk of Bias Checklist. Methods: A structured literature search was conducted using the databases PubMED/MEDLINE, Embase, Scopus, and the Cochrane Library in order to identify PROMs relevant to musculoskeletal conditions translated and validated in the Greek language. The methodological quality of the studies was assessed according to the COSMIN Risk of Bias Checklist, and the quality of measurement properties according to the COMSIN criteria. Results: Literature search yielded 6743 articles. After removal of duplicates and screening of the articles, 32 studies including PROMs related to musculoskeletal conditions were identified. The studies included 31 PROMs and reported 171 measurement properties. Methodological quality was adequate for 81 of them (47.3%). The most commonly reported measurement properties were internal consistency, reliability, construct validity and responsiveness. Conclusion: The majority of PROMs translated into Greek involves the lower extremity and especially knee pathologies. The search revealed that there are areas of Musculoskeletal Medicine such as skeletal trauma, musculoskeletal oncology, and paediatric orthopaedics in which patient reported-outcome measures have not been translated into Greek. Translation and validation of new outcome measures is encouraged, using studies designed in compliance with the COSMIN guidelines, and further validation of the translated instruments.