Gender peculiarities in the translation of A.Qadyriy's novel “O’tgan Kunlar” into Russian and English

The article covers the provision of artistic means of images in the English translation of the novel “the past days” by Abdulla Qadiri. We will consider how this novel was translated into English, in the process of translating an artistic work, the means of artistic imagery in English also retained...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Malika Shavkatovna Talipova
Formato: article
Lenguaje:EN
RU
UZ
Publicado: Open Science LLC 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/3aae260e0dfa41fd919c414be50c6c95
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

Ejemplares similares