Alternance lexicale : structures, situations et domaines d’emploi
The practice of French and / or English allows to appreciate lexical-alternations hitherto confused, neology. From the distinction between neology and lexical alternation, it emerges that the neology does not imply a particular situation in the linguistic environment. The analysis of hybrids facilit...
Guardado en:
Autor principal: | Moufoutaou Adjeran |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | FR |
Publicado: |
OpenEdition
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/3c247777ef874ebd9f92674602f7344a |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
La vie. Mode d'emploi critique
por: EGUZKI URTEAGA
Publicado: (2019) -
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE
por: Assia Laidoudi
Publicado: (2020) -
¿Nos hacemos un/una selfie con la/el tablet? Cross-Linguistic Lexical Influence, Gender Assignment and Linguistic Policy in Spanish
por: Muñoz-Basols,Javier, et al.
Publicado: (2019) -
Word-Formation Capabilities of Russian Colloquial Speech in the Multilingual Space of Modern Russia
por: M. V. Milovanova, et al.
Publicado: (2018) -
Modern Language Situation in the Irkutsk Region: the Reasons for the Language Shift (based on the Material of Russian and Buryat Languages)
por: I. V. Evseeva, et al.
Publicado: (2019)