El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)

La pieza teatral en un acto aquí traducida por primera vez al español forma parte de la colección de 13 dramas que en 1906 descubriera T. Ganapati Shastri, quien, tras el hallazgo, no dudó en identificar como su autor al legendario dramaturgo Bhāsa, cuya obra se creía perdida. Aunque el manuscrito...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Óscar Figueroa Castro
Formato: article
Lenguaje:ES
Publicado: El Colegio de México, A.C. 2013
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/3d85dc2336b748eab4d9395532979493
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:3d85dc2336b748eab4d9395532979493
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:3d85dc2336b748eab4d93955329794932021-12-01T18:27:37ZEl pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)0185-01642448-654Xhttps://doaj.org/article/3d85dc2336b748eab4d93955329794932013-05-01T00:00:00Zhttps://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2112https://doaj.org/toc/0185-0164https://doaj.org/toc/2448-654X La pieza teatral en un acto aquí traducida por primera vez al español forma parte de la colección de 13 dramas que en 1906 descubriera T. Ganapati Shastri, quien, tras el hallazgo, no dudó en identificar como su autor al legendario dramaturgo Bhāsa, cuya obra se creía perdida. Aunque el manuscrito carece de colofón que confirme tal atribución, a Shastri le pareció suficien-te que entre las 13 obras se encontraran Svapnavāsavadatta y Pratijñāyaugandharāyaṇa, tradicionalmente asociadas con Bhāsa dentro de la propia literatura sánscrita. Asimismo, es innegable cierta correspondencia entre todas ellas en términos deestilo, vocabulario y métrica, por mencionar algunos aspectos relevantes. Óscar Figueroa CastroEl Colegio de México, A.C.articleBhasaCrítica e interpretaciónTraducciones al españolHistory of AsiaDS1-937History of AfricaDT1-3415Social sciences (General)H1-99ESEstudios de Asia y África, Vol 48, Iss 2 (2013)
institution DOAJ
collection DOAJ
language ES
topic Bhasa
Crítica e interpretación
Traducciones al español
History of Asia
DS1-937
History of Africa
DT1-3415
Social sciences (General)
H1-99
spellingShingle Bhasa
Crítica e interpretación
Traducciones al español
History of Asia
DS1-937
History of Africa
DT1-3415
Social sciences (General)
H1-99
Óscar Figueroa Castro
El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
description La pieza teatral en un acto aquí traducida por primera vez al español forma parte de la colección de 13 dramas que en 1906 descubriera T. Ganapati Shastri, quien, tras el hallazgo, no dudó en identificar como su autor al legendario dramaturgo Bhāsa, cuya obra se creía perdida. Aunque el manuscrito carece de colofón que confirme tal atribución, a Shastri le pareció suficien-te que entre las 13 obras se encontraran Svapnavāsavadatta y Pratijñāyaugandharāyaṇa, tradicionalmente asociadas con Bhāsa dentro de la propia literatura sánscrita. Asimismo, es innegable cierta correspondencia entre todas ellas en términos deestilo, vocabulario y métrica, por mencionar algunos aspectos relevantes.
format article
author Óscar Figueroa Castro
author_facet Óscar Figueroa Castro
author_sort Óscar Figueroa Castro
title El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
title_short El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
title_full El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
title_fullStr El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
title_full_unstemmed El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
title_sort el pesar de karṇa (drama en un acto atribuido a bhāsa)
publisher El Colegio de México, A.C.
publishDate 2013
url https://doaj.org/article/3d85dc2336b748eab4d9395532979493
work_keys_str_mv AT oscarfigueroacastro elpesardekarnadramaenunactoatribuidoabhasa
_version_ 1718404686248148992