RUSSIAN STUDIES ON ABUL-QĀSIM al-ZAHRĀWĪ AND HIS WORK TITLED KITĀB al-TAṢRĪF
Important achievements were obtained in the fields of mathematics, medicine, chemistry, astronomy, physics, optics, mechanics, zoology, botanic, mineralogy, geography and etc. in the Turkish-Islamic world between the ninth and thirteenth centuries. According to the leading historians of science, sch...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR TR |
Publicado: |
Fırat University
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/403b8bffaab74672a7f5e0fcaf6c6411 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Important achievements were obtained in the fields of mathematics, medicine, chemistry, astronomy, physics, optics, mechanics, zoology, botanic, mineralogy, geography and etc. in the Turkish-Islamic world between the ninth and thirteenth centuries. According to the leading historians of science, scholars living in different parts of the Turkish-Islamic world not only surpassed their Greek and Byzantine predecessors. They also paved the way for development of these fields of science for following centuries.
It is possible to mention many physicians that left non-erasable marks in the medicine history among these distinguished scholars. One of these names is an Andalusian surgeon-physician called Abul-Qāsim al-Zahrāwī. He is known for his solid and unique contributions to the surgical world and regarded as the founder of surgery in the Turkish-Islamic world.
al-Zahrāwī wrote many books. One of these books, called al-Taṣrīf (The Method of Medicine) regarded as a medical encyclopedia has reached until today. The book attracted more attention in the European countries than in the Turkish-Islamic world and had an impact on Europe. Different chapters from the book were translated into languages such as Hebrew, French, English and especially Latin.
al-Zahrāwī’s scientific heritage has also been discussed with all its aspects in Russia where scientists in the Turkish-Islamic world have especially been studied. Even though it was translated at a later period than Avicenna’s al-Qānūn fī al-Ṭibb (The Canon of Medicine), al-Taṣrīf was translated into Russian.
The aim of this study is to identify Russian studies on Zahrawi and his main work, al-Taṣrīf -within the framework of available opportunities- and to present prominent ones among these.
In conclusion, this article also aims to contribute to the Turkish literature on al-Zahrāwī and al-Taṣrīf. Therefore, the author wishes to assist the relevant ongoing studies and the ones to be conducted in the future in terms of bibliography and material index. |
---|