An Akan (Bono-Twi) Mother-Tongue Commentary on the Second Letter of John
Christianity in Africa has experienced phenomenal growth in recent times. This growth however comes with the challenge of how the African church can maintain its numerical strength and at the same time ensure that the faith of its members is well grounded in Scriptures. One way to respond to thi...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
Noyam Publishers
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doi.org/10.38159/motbit.2021341 https://doaj.org/article/4330137be8544d129d93664ac4184299 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Christianity in Africa has experienced phenomenal growth in recent times.
This growth however comes with the challenge of how the African church
can maintain its numerical strength and at the same time ensure that the
faith of its members is well grounded in Scriptures. One way to respond to
this challenge is to provide the church with African-brewed resources for
didactic purposes. In such an exercise the role of African mother-tongue
biblical hermeneutics and theologizing cannot be overstated. This article is a
mother-tongue commentary on the second epistle (letter) of John based on the
Bono-Twi text. The second letter of John was chosen because contemporary
African society shares relevant aspects of the context of the addressees of
this letter. For example, false teachers abound in the African church just as
they did in the community to whom this letter was addressed. The BonoTwi text was obtained from the Greek text (Novum Testamentum Graece:
Nestle-Aland) through a meticulous application of relevant principles of
translation and a careful mediation between the biblical culture and the
Akan culture. Afterward, a Bono-Twi commentary was produced through
careful textual analyses, interpretation and mother-tongue theologizing that
brings together Christian spirituality and the African (Bono) worldview.
All Bono-Twi texts have been translated into English to make the work
accessible to non-Akan readers as well. The main conclusions from the
study are that (1) true believers must believe that Jesus is the Christ and he
came in flesh (2) believers must (under no circumstance) compromise the
basic truths about Christ and his salvation. Therefore, in a context where
false teachers abound in various societies the church must stand for the
truth, teach it and practicalize it to expose heresies. |
---|